| Although 40 years old, there's construction work going on, and it's still being used for fundamental research today. | Уже 40 лет, продолжаются строительные работы, и он по-прежнему используется для фундаментальных исследований. |
| Channeling the energy from a mass death is used in witchcraft to perform dark spells. | Направление энергии от массовой гибели используется В ведьмовстве для совершения тёмных заклинаний. |
| That is a word that is used. | Это слово, которое уже используется. |
| Too acidic to eat raW, so its used as compote or a preserve. | Слишком кислый, чтобы есть его сырым, так что используется либо в косервированом виде, либо из компота. |
| It's used for ceremonial purposes, open to the public for tours. | Он используется для церемониальных целей, открыт для экскурсий. |
| Metal shavings, rust and a cleanser that's used exclusively on marine craft. | Металическая стружка, ржавчина и моющее средство которое используется исключительно на морских судах. |
| It's also used by students to cheat at tests. | Так же он используется студентами чтобы жульничать на экзаменах. |
| BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend. | БРЮССЕЛЬ - Существует поговорка, которая слишком часто используется для описания международных отношений: враг моего врага - мой друг. |
| Sheldon, that computer is used For national defense. | Шелдон, этот компьютер используется для обороны страны. |
| Even fossil fuels can produce zero-carbon electricity, if carbon capture and storage is used. | Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода. |
| It's used in your wallets, right now. | Она используется в ваших кошельках прямо сейчас. |
| And this is used in games as well. | И это с успехом используется в играх. |
| This is used in conventional games as well. | Это хорошо используется в традиционных играх. |
| It's used for public health awareness campaigns such as the prevention of cholera. | Используется для всеобщего предупреждения об угрозе здоровью, как, например, о холере. |
| As you know, a lot of organs are actually discarded, not used. | Как вы знаете, множество органов отбраковывается и не используется. |
| It's used by all different bacteria and it's the language of interspecies communication. | Он используется всеми бактериями и это язык общения между видами. |
| Lack of opportunity means that its most valuable asset - its people - is not being fully used. | Отсутствие возможностей означает, что ее самый ценный актив - люди - не используется в полной мере. |
| The first to revolt was engine designer Valentin Glushko, whose RD-170 liquid-propellant engine is used on Russian and some American rockets. | Первым взбунтовался конструктор ракетных двигателей Валентин Глушко, чей жидкостный двигатель РД-170 используется в российских и некоторых американских ракетах. |
| Maybe the word bubble is used too carelessly. | Возможно, слово пузырь используется слишком небрежно. |
| The circled yūbin mark in the middle is often used on maps to denote post offices. | Символ 〶 в центре круга часто используется на картах для указания почтовых отделений. |
| It is also widely used in commerce and government. | Он также широко используется в образовании и правительстве. |
| Nonivamide is used as a food additive to add pungency to seasonings, flavorings, and spice blends. | Нонивамид используется в качестве пищевой добавки для добавления остроты к приправам, ароматизаторам и смесям специй. |
| The term is normally used in a pejorative sense. | Термин обычно используется в уничижительном смысле. |
| Light water is used as moderator, coolant and shielding. | В качестве замедлителя и охладителя используется вода. |
| Today, the breed is used primarily as a companion dog. | Выведен для охоты на грызунов, в наше время используется преимущественно в качестве собаки-компаньона. |