but as we get a direction in being used anywhere in the world? |
Но, как мы получим направление используется нигде в мире? |
No, ECOPIEDRA ages the same as any other type of material used in the construction sector for coating exterior or interior walls. |
Нет, старение продукции ECOPIEDRA аналогично любому другому материалу, который используется для наружных и внутренних облицовок в строительстве. |
The discounted money flows are used as an assessment technique in cases when the object of the assessment is a building that offers rented spaces. |
Дисконтирование денежных потоков используется как техника для оценки в случае, когда объект оценки - здание, которое предлагает площади в аренду. |
Volcanic mud is enriched by mineral salts, organic matters, microelements. It possesses medical properties and is used for the treatment of various diseases. |
Вулканическая грязь обогащена минеральными солями, органическими веществами, микроэлементами, обладает целебными свойствами и используется при лечении различных заболеваний. |
For interoperation between client and server used protocol, that looks like HTTP version 1.1, and use the same methods of information coding. |
Для взаимодействия между клиентом и сервером используется протокол, похожий на протокол НТТР версии 1.1, и те же способы кодирования информации. |
Ohm's law is used in all work with electricity. |
закон Ома используется во всех работах с электричеством. |
This is not surprising, because the casino is $ 14 cents of every $ 10 that is used. |
Это и не удивительно, потому что в казино $ 14 центов из каждого $ 10, которая используется. |
Originally, it was usually used in horse-races, becoming later specialized as dress to be worn in particular events: protocols, galas or ceremonies. |
Первоначально он обычно используется в скачках, став позднее специализированным как платье носить, в частности, мероприятий: протоколы, гала-концерты или церемониях. |
RiskMetrics' system, which is used by institutional investors around the world, attaches considerable weight to the arrangements governing contests for control. |
Система «RiskMetrics», которая используется институциональными инвесторами во всем мире, придает значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для контроля. |
It is used principally in the detection of contraband such as illegal drugs, but increasingly plays a security role, helping the identification of conventional explosives and weapons. |
Эта система используется главным образом для обнаружения такой контрабанды, как незаконные наркотики, но всё чаще начинает применяться в целях обеспечения безопасности, помогая в распознавании обычных взрывчатых веществ и оружия. |
At present, ProObserver2 video control system is successfully used on over 4000 Wincor Nixdorf ATMs both in Ukraine, and abroad. |
На сегодняшний день, система видеонаблюдения ProObserver2 успешно используется более чем на 4 тыс. банкоматов Wincor Nixdorf как в Украине, так и за ее пределами. |
The "Setup > View > Always on top" option is used in place of "OnTop" button now. |
Опция "Setup > View > Always on top" теперь используется вместо кнопки "OnTop". |
Probably the most common scenario seen in a small or medium sized business is when the domain controller is used as the DNS resolver. |
В большинстве общих схем в маленьком или среднем бизнесе контроллер домена используется как DNS resolver. |
This variable is not used by DataparkSearch, but may be useful for example in directive if you want to include result produced by another search engine. |
Эта переменная не используется DataparkSearch, но может быть полезна, например, в директиве если вы хотите включить результаты поиска другой поисковой системы. |
«Janis Ozols» - imaginary person, used in manuals, instructions and tutorials as an example, you must use your own data instead. |
«Janis Ozols» - вымышленное лицо, которое используется в справочных и обучающих материалах как пример пользователя наших услуг, вместо него Вам следует использовать Ваши данные. |
ClearBeforeFill property which is used by mentioned before methods for defining if it is needed to clear the table before its filling. |
Свойство ClearBeforeFill, которое используется вышеназванными методами дял определения стоит ли очищать таблицу перез её заполнением. |
Snappy is widely used in Google projects like Bigtable, MapReduce and in compressing data for Google's internal RPC systems. |
Snappy часто используется в проектах Google, например, таких как BigTable, MapReduce и во внутренней системе RPC. |
Because of its straightforward implementation in digital electronic circuitry using logic gates, the binary system is used by almost all modern computers and computer-based devices. |
Благодаря непосредственной реализации в цифровых электронных схемах на логических вентилях, двоичная система используется практически во всех современных компьютерах и прочих вычислительных электронных устройствах. |
The bark is often used as a string medium in Tanganyika, and is a source for tannin. |
Кора часто используется в качестве материала для изготовления веревок в Республике Танганьика, а также является источником танинов. |
All constructions consist only of metal, plastic elements are not used as they lose their strength at low temperatures and can cause a structural failure. |
Во всех конструкциях используется только металл и отсутствуют пластиковые элементы, которые теряют свою прочность при низких температурах и могут послужить причиной разрушения конструкции. |
but as we get a direction in being used anywhere in the world? |
Но, как мы получим направление используется нигде в мире? |
No, ECOPIEDRA ages the same as any other type of material used in the construction sector for coating exterior or interior walls. |
Нет, старение продукции ECOPIEDRA аналогично любому другому материалу, который используется для наружных и внутренних облицовок в строительстве. |
The discounted money flows are used as an assessment technique in cases when the object of the assessment is a building that offers rented spaces. |
Дисконтирование денежных потоков используется как техника для оценки в случае, когда объект оценки - здание, которое предлагает площади в аренду. |
Volcanic mud is enriched by mineral salts, organic matters, microelements. It possesses medical properties and is used for the treatment of various diseases. |
Вулканическая грязь обогащена минеральными солями, органическими веществами, микроэлементами, обладает целебными свойствами и используется при лечении различных заболеваний. |
For interoperation between client and server used protocol, that looks like HTTP version 1.1, and use the same methods of information coding. |
Для взаимодействия между клиентом и сервером используется протокол, похожий на протокол НТТР версии 1.1, и те же способы кодирования информации. |