Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
Some of that revenue was used by the individuals involved to support their lifestyle. Определенная доля доходов используется отдельными террористами на себя лично.
Presently, coal is used extensively in these areas for residential cooking and heating, as well as for industrial purposes. В настоящее время в этих районах для приготовления пищи и отопления в быту, а также для промышленных целей широко используется уголь.
IMIS is currently being used regularly by relevant staff, which has resulted in efficient management of human and financial resources. В настоящее время ИМИС используется на регулярной основе соответствующим персоналом, что обеспечивает эффективное управление людскими и финансовыми ресурсами.
Within a nuclear warhead disassembly facility the recording of information is used for process control or safety purposes. На предприятии по демонтажу ядерных боеголовок регистрация информации используется в целях обеспечения контроля за рабочим процессом или обеспечения безопасности.
The Committee has established a list of focal points similar to the list used by the Counter-Terrorism Committee. Комитет составил список координаторов, аналогичный списку, который используется Контртеррористическим комитетом.
The term used in the legislation is "subversive activity". В законодательстве используется термин «подрывная деятельность».
Because land is used as collateral to obtain credit, many women are barred from financial independence. Поскольку земля используется в качестве залога для получения кредита, то многие женщины не являются независимыми с финансовой точки зрения.
Water user fees have been used extensively for rationalizing water use in all economic sectors. Плата за воду широко используется для оптимизации водопользования во всех секторах экономики.
On a global scale, wood is still used primarily for non-commercial activities. В глобальном масштабе древесина в основном используется в некоммерческих целях.
This criterion is similar to that used in determining harm and the permissibility of harmful activities, given the assessment of their impact. Этот критерий аналогичен тому, который используется при определении вреда и допустимости вредной деятельности, с учетом оценки ее последствий.
In support of its retention, it was said that the phrase was commonly used and understood in international arbitration. В пользу сохранения этой формулировки было указано, что она широко используется и единообразно толкуется в международной арбитражной практике.
It is also used in Germany for the armed forces. Она также используется в Германии для подготовки служащих вооруженных сил.
Because the L.E.L. meter is used in potentially explosive atmospheres, it must be certified as intrinsically safe. Поскольку датчик НПВ используется в потенциально взрывоопасных условиях, он должен сертифицироваться как конструктивно безопасный.
The Committee is concerned that prolonged solitary confinement is used as a form of punishment. Комитет обеспокоен тем, что длительное содержание заключенного в одиночной камере используется в качестве меры наказания.
The Committee is concerned that prolonged solitary confinement is used as a form of punishment. Комитет обеспокоен тем, что в качестве меры наказания используется изоляция на длительный период времени.
UNDP manages this Fund, which is used exclusively to finance "delivering as one" funds. Этим фондом, который используется исключительно в целях финансирования фондов для инициативы «Единство действий», управляет ПРООН.
The Advisory Committee notes that throughout the peacekeeping budget submissions, the term "partnerships" is used frequently but inconsistently. Консультативный комитет отмечает, что во всех бюджетах миротворческих миссий часто используется термин «партнерские связи», однако он употребляется непоследовательно.
However, even though the current standard operating procedures have not been finalized since May 2006, they are being used and applied. Между тем, даже несмотря на то, что работа над типовым порядком действий в отношении пайков так и остается незавершенной с мая 2006 года, в настоящее время он используется и применяется.
A geographically and thematically proficient scientific component of the UNCCD comprehensive knowledge management is used. Используется научный компонент комплексной системы управления знаниями КБОООН с обширным географическим и тематическим охватом.
A number of baselines associated with the recommended indicators are already being used by the Parties. Ряд исходных параметров, связанных с рекомендованными показателями, уже используется Сторонами.
Fixed asset module is currently being used as a stand-alone system without integration to the accounting system. В настоящее время модуль основных активов используется в качестве автономной системы, без встраивания в систему учета.
In this context, the term "green economy" is frequently used. В этом контексте часто используется термин «зеленая экономика».
This is an expression which is also used as a form of national greeting or to signal public approval or consent. Это выражение также используется в качестве одной из форм национального приветствия или для выражения публичного одобрения или согласия.
Military firearms are used in the performance of military, operational and service tasks. Боевое стрелковое оружие используется в целях решения боевых и оперативно-служебных задач.
Though rarely used on a large scale, one organization, IOM, has succeeded in establishing this operational structure. Хотя это редко используется в больших масштабах, одна организация, МОМ, с успехом создала такую работающую структуру.