Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
The principle of necessity is used in numerous areas of international law and has been invoked by international tribunals in case law. Принцип необходимости используется в различных областях международного права и упоминается международными трибуналами в рамках прецедентного права.
Some staff also claim that appraisals are used in an abusive manner. Некоторые сотрудники также утверждают, что аттестация используется в целях злоупотребления.
UNFC-2009 is being used as the mapping tool. РКООН-2009 используется в качестве инструмента для сравнительного анализа.
According to the Party concerned, this margin of discretion has been correctly used and applied by Austria. Согласно соответствующей Стороне, эта дискреционная возможность используется и применяется Австрией надлежащим образом.
Water is used in variable intensity in different industries and, conversely, energy is needed for extracting, transporting, distributing and treating water. С одной стороны, вода с переменной интенсивностью используется в различных отраслях, а с другой - для забора, транспортировки, распределения и обработки воды требуется энергия.
Around 44% of all mobilised woody biomass supply is used for energy purposes. Приблизительно 44% всей заготавливаемой древесной биомассы используется в энергетических целях.
This is a precautionary provision which is frequently used in international agreements. Данное положение носит предупредительный характер и часто используется в международных соглашениях.
The word "pictogram" is not used or defined anywhere in the convention. Слово "пиктограмма" не используется и не определяется где-либо в Конвенции.
The method used is the measurement by direct comparison of the instrument under test and the working standard thermometer. Используется метод, состоящий в проведении измерений посредством непосредственного сопоставления испытываемого прибора со стандартным рабочим термометром.
"4.1.1.16 Where ice is used as a coolant it shall not affect the integrity of the packaging.". "4.1.1.16 Если в качестве хладагента используется лед, он не должен нарушать целостность тары".
The term "closure" is used in standards also. Термин "затвор" также используется в стандартах.
A large number of definitions for Intelligent Transport Systems (ITS) exists and a myriad of different definitions are used. Существует и используется большое число различных определений интеллектуальных транспортных систем (ИТС).
In the course of each job, approximately 40,000 gallons of chemicals are used. Для каждого гидроразрыва используется приблизительно 40000 галлонов химических веществ.
Regrettably, rhetoric stigmatizing migrants has been widely used in Greek politics and immigration control measures have led to further stigmatization of migrants. К сожалению, антимигрантская риторика широко используется в греческой политике, и меры по контролю иммиграции вызвали еще большую стигматизацию мигрантов.
If a custom benchmark or combination of multiple benchmarks is used, the Division should describe the benchmark creation and rebalancing process. Если для этого используется нестандартный контрольный показатель или комбинация из множества контрольных показателей, то Отдел должен описать процесс расчета этого показателя и ребалансировки портфеля.
In contrast, solitary confinement is used primarily for safety reasons with male prisoners. Напротив, в отношении мужчин-заключенных одиночная камера используется в первую очередь из соображений безопасности.
Most organizations have used the term "full" economy airfare as the basis for calculating the LS amount. В большинстве организаций в качестве основы для расчета суммы ЕВ используется термин "полный" авиатариф экономического класса.
The Group cannot rule out the prospect that a portion of those revenues was used for the purchase of arms. Группа не может исключить возможности того, что часть этих поступлений используется для закупки оружия.
The international community is astonished to see how disproportionate force is being used against the civilian population in Syria. Международное сообщество удивлено тем, насколько непропорциональна та сила, которая используется в Сирии против гражданского населения.
The Working Procedures require a clear description of how the specific formulation is typically used in the reporting country. В рабочих процедурах содержится требование о четком описании того, каким образом конкретный состав обычно используется в сообщающей стране.
The explicit reference to the phase-down of consumption and production reinforced the arguments for the proposed amendment, which used exactly the same language. Прямое упоминание поэтапного прекращения потребления и производства усиливает доводы в пользу предлагаемой поправки, в которой используется в точности та же формулировка.
A number of HFC-based retrofit fluids were used for existing systems. В существующих системах используется ряд модифицированных жидкостей на основе ГФУ.
However, it was not considered as equivalent to the performance of PFOS which is still used in large quantities worldwide for this purpose. Однако последняя по эффективности не считалась эквивалентной ПФОС, которая по-прежнему широко используется во всем мире в этих целях.
It is used mainly to assess the overall quality of evaluations against certain established standards or criteria. Она используется в основном для анализа общего качества оценок по сравнению с определенными установленными стандартами и критериями.
Highly enriched fissile material is also used as fuel for naval vessels. Высокообогащенный расщепляющийся материал также используется в качестве топлива для морских судов.