Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
The Temporary Business (Long Stay) 457 visa is used for employers to sponsor overseas workers to work in Australia on a temporary basis. 7.11 Временная деловая (долгосрочная) виза категории 457 используется работодателями для приглашения иностранных работников на временную работу в Австралии.
Please provide the committee with the definition of maternal deaths currently used by Azerbaijan. Просьба сообщить Комитету, какое определение материнской смертности в настоящее время используется в Азербайджане.
A special manual had been prepared and was already being used in training courses. Было подготовлено и уже используется на курсах профессиональной подготовки соответствующее специальное пособие.
She would also like to know whether a regional approach was used. Ей также хотелось бы знать, используется ли региональный подход.
The imperative form was also used in other articles of the Organic Law. Форма неоспоримого указания также используется и в других статьях Органического закона.
The ILO gender-neutral job evaluation guide was not much used in Denmark. Руководство МОТ по гендерно-нейтральной оценке рабочих мест не используется широко в Дании.
The alternative view was that in some jurisdictions the method was used widely and had proved useful. Иное мнение заключалось в том, что в некоторых странах этот метод используется весьма широко и оказался полезным.
It was also recalled that that language was used in recommendation 63. Было отмечено также, что эта формулировка используется в рекомендации 63.
Please indicate whether the Istanbul Protocol is used in the training given to public officials, law enforcement officers and health professionals. Просьба сообщить о том, используется ли Стамбульский протокол для подготовки государственных служащих и сотрудников правоохранительных органов, в том числе специалистов в сфере здравоохранения.
It would also be interesting to know whether the Istanbul Protocol was used as a guideline for medical examinations. Было бы также интересно узнать, используется ли Стамбульский протокол в качестве руководства для проведения медицинских освидетельствований.
Seigniorage is the fee paid to the country that issues the currency used for exchanges. Сеньораж - это сбор, выплачиваемый стране, валюта которой используется в ходе торговых операций.
It is also increasingly used as a source for statistical data in its own right. Он также все шире используется в качестве самостоятельного источника статистических данных.
However, the use of that mechanism represented a departure from good budget practice and discipline, and was being used too routinely. Однако применение такого механизма представляет собой отход от эффективной бюджетной практики и дисциплины и используется слишком часто.
Two classes of these high-affinity binding reagents are currently used: aptamers and tadpoles. В настоящее время используется два класса таких высокоспецифичных связывающих реагентов: аптамеры и тедпоулы.
In practice, this computerised rational drug design is used in parallel with combinatorial biochemistry and high-throughput screening. На практике такой компьютеризованный подход к рациональной разработке лекарственных препаратов используется в сочетании с комбинаторной биохимией и высопроизводительным скринингом.
The representatives of Switzerland and Portugal said that blue was already used in their countries. Представители Швейцарии и Португалии заявили, что синий цвет уже используется в их странах.
Bio-fuels are easily used as a source of fuel for vehicles, heaters or power generators. Биотопливо легко используется в качестве источника топлива для транспортных средств, обогревательных приборов и генераторов.
Finally, a coastal vessel contracted by UNMIL is being used for the movement of freight and personnel between the three missions. Наконец, каботажное судно, арендованное МООНЛ по контракту, используется для перевозки грузов и персонала между тремя миссиями.
The Department's satellite communications capacity is also used for the benefit of all the other United Nations entities present in the field. Аппаратура спутниковой связи Департамента используется также в интересах всех действующих на местах учреждений системы Организации Объединенных Наций.
A similar process is used for the EMEP centres. Аналогичный процесс используется для центров ЕМЕП.
No tax is levied on the balance in this account until the amount saved is actually used. Такие счета не подлежат налогообложению до тех пор, пока накопленная сумма фактически используется.
When glycerol is used as an accelerant, potassium permanganate becomes extremely combustible. Когда глицерол используется как катализатор, перманганат калия становится очень воспламеняемым.
But the style is only used in SUVs. Но этот тип используется только в джипах.
Well, azurite is primarily used for blue pigment, and those hydrocarbons are predominantly found in paint thinners. Азурит, прежде всего, используется для синего пигмента, а эти углеводороды преимущественно есть в разбавителях для красок.
It's used by spy services, terrorists... it dates back to the Ancient Greeks. Используется шпионами, террористами... изобрели в Древней Греции.