Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
The study is being used as the basis for the development of the results-based management system of UNDP. Это исследование используется в качестве основы для разработки ориентированной на получение результата системы управления ПРООН.
One delegation inquired as to whether the Board was required to approve utilization of the reserve when it was used for its intended purposes. Одна делегация интересовалась, должен ли Совет утверждать использование резерва, когда он используется для его установленных целей.
The possibility of fraud or loss exists if an advance is not used for the purpose intended and cannot be recovered. Возможность мошенничества или убытков существует, когда аванс не используется по назначению и не может быть востребован обратно.
But in the interim both the general regulations and the royal decrees are being used. А пока общее законодательство используется наряду с королевскими указами.
The remedy of habeas corpus was widely used and was an effective means of securing the release of persons who had been unfairly detained. Обжалование в соответствии с процедурой хабеас корпус широко используется и является эффективным способом добиться освобождения незаконно задержанных лиц.
The national language was used in relations between administrative departments. Национальный язык используется во взаимоотношениях между административными органами.
As to the use of the Russian language, he would point out that Russian was traditionally used throughout the education system. Что касается русского языка, то г-н Мелик-Шахназарян хотел бы указать, что русский язык традиционно используется во всей системе образования.
Moreover, we recognize that outer space is already being heavily used for such military purposes as surveillance, intelligence-gathering and communications. Более того, мы признаем, что космическое пространство уже активно используется для таких военных целей, как наблюдение, сбор информации и связь.
The support account was being used over and above the level originally foreseen. Вспомогательный счет используется сверх первоначально предусмотренного уровня.
While this category of authentication was widely used in current practice, it had a number of weaknesses. Хотя такая категория удостоверения в настоящее время широко используется в практике, она имеет ряд недостатков.
That type of device was commonly used in authenticating individuals that sought remote access to computer systems. Такой вид устройств широко используется для удостоверения личности лиц, пытающихся получить дистанционный доступ к компьютерным системам.
Nonetheless, this model was currently being used in many environments. Тем не менее эта модель в настоящее время используется в различных условиях.
SET used digital signature technology to provide extra security to the transaction, not to identify an individual. Применительно к НЭО технология цифровых подписей используется для обеспечения дополнительной надежности в отношении сделки, а не для установления личности какого-либо лица.
An online database covering over 300 partnerships for sustainable development was established and is used widely. Была создана и активно используется сетевая база данных, содержащая информацию по более чем 300 партнерств в интересах устойчивого развития .
This definition is used e.g. for trafficking with human beings. Это определение используется, например, в связи с незаконной торговлей людьми.
It should be noted that the information supplied is used for purposes of statistical analysis. Следует отметить, что такая информация используется для статистических целей и анализа.
It administered the ITC building, space in which was also used by several other offices, and ensured that ITC constituted a semi-autonomous organization. Он занимается эксплуатацией здания ЦМТ, которое также используется рядом других отделений, и обеспечивает полуавтономный характер ЦМТ.
Items in the agenda are clustered thematically and for the debates the same clustering is used. Пункты повестки дня группируются по темам, и такое же группирование используется при рассмотрении пунктов.
agenda and the same clustering is used for the debates. Пункты группируются в повестке дня по темам, и такое же группирование используется при рассмотрении пункта.
One suggestion was to use this same approach that has been used in North America for about 30 years. Одно из внесенных предложений состояло в том, чтобы использовать подход, который уже около 30 лет используется в Северной Америке.
Section 83 includes liquid ammonia that is often used as fertilizer. Раздел 83 включает жидкий аммиак, который используется в качестве удобрения.
Today, we can state that these objectives represent a work tool that is widely known to and used by the international community. Сегодня мы можем заявить, что эти цели являются тем рабочим инструментом, который широко известен международному сообществу и используется им.
However, this approach has not been often used, and seldom beyond the trainees' perception level. Однако такой подход используется не столь часто и редко выходит за рамки выяснения мнения обучаемых.
Tactical Traffic Information on shore is used in VTS traffic management (ch. 5.3.1). Тактическая информация о движении по береговым объектам используется в системе управления движением СДС (5.3.1).
If ice is used, the outer packaging or overpack shall be leakproof. Если используется лед, наружная тара или транспортный пакет должны быть влагонепроницаемыми.