| Between 70 and 75 per cent of fresh water is used for agriculture and the production of foodstuffs, not for drinking and cooking. | Около 7075 процентов пресной воды используется в сельском хозяйстве и в производстве продовольствия, а не для питья и приготовления пищи. |
| The classes are not only theoretical, but also interactive as the anti-discrimination textbook for Police officers is used. | Уроки носят не только теоретический, но и интерактивный характер, и при этом используется учебник по вопросам борьбы с дискриминацией, предназначенный для сотрудников полиции. |
| Hair Circle is used with Mr Horn | Господин Рог используется с Волосатыми Кольцами. |
| It's only used by our people, rangers in Section 4 and by Section 6. | Он используется только нами, спецназом 4-го отдела и 6-м отделом. |
| It's commonly used as reptile bedding, if you raise reptiles. | Обычно используется в качестве подстилки для рептилий, если вы их разводите. |
| In my report, powder's made with a special formulation with five essential oils, used in high-end gyms, including my own. | В моем отчете, тальк сделан по специальной рецептуре с пятью эфирными маслами, используется в профессиональных спортзалах, включая мой. |
| And atropine has a paradoxical reaction as a tranquilizer used on fish and other animals. | И атропин, как ни парадоксально, используется как транквилизатор для рыб и животных. |
| It's mainly used when pursuing or being pursued. | Это обычно используется при слежке или когда за вами следят |
| Audit mode is used in certain deployment scenarios for adding various customizations to a Windows image and bypasses the final Windows Welcome phase of Setup. | Режим аудита используется в определенных сценариях установки для добавления различных настроек к образу Windows и обходит финальную фазу Windows Welcome процесса установки. |
| ), as used by some sites to automatically show you a translated version of their pages (e.g.). | )), эта настройка используется некоторыми сайтами, чтобы автоматически показывать Вам переведенные версии своих страниц (например,). |
| For search engine MnogoSearch, since version 3.2.4, the different metric for distance between the N-grams lists is used. | В поисковой машине MnogoSearch, начиная с версии 3.2.4, используется иной способ вычисления расстояния между списками N-грамм. |
| The bus was done with a cargo-scanning X-ray machine, which is used on the borders between countries, looking for contraband and illegal immigrants. | Автобус был снят, используя грузовой рентгеновский сканер, который используется на границах между странами в поисках контрабанды и нелегальных иммигрантов. |
| This is used in some sort of famous consumer web stories, like Digg, which I'm sure you've all heard of. | Эта схема используется в некоторых известных веб-ресурсах для потребителей, таких, как Digg, о котором, я уверен, вы все слышали. |
| The cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies. | Самый выгодный, надежный баррель нефти - тот, который не используется ради сиюминутной выгоды. |
| It's being used by NGOs all over East Africa, | Оно используется неправительственными организациями по всей Восточной Африке. |
| No trace of octol, which is only used by us. | Никаких следов октола, который используется только у нас |
| While almost all States stipulate in their laws the conditions under which a person would cease to be a national thereof, the terminology used varies. | З. Хотя в законодательстве практически всех государств предусмотрены условия прекращения гражданства, в нем используется разная терминология. |
| Right, and the letters have used the phrase: | И в письмах постоянно используется фраза: |
| This was a small net that was being used in Mexico to catch shrimp, but the way it works is essentially the same everywhere in the world. | Это небольшая сеть, которую использовали в Мексике для ловли креветок, но во всем мире она используется одинаково. |
| In a usual computer, only 0 and 1 are used. | В обычных компьютерах используется бинарная система, 0 и 1. |
| Why does every advancement in technology end up being used in anger or for violence? | Почему каждый технологический прорыв в итоге используется в гневе или ради насилия? |
| has been used by everybody from Johnnie Cochran to racehorse Haynes. | используется всеми от Джонни Кокрейна, до Ричарда Хейнса. |
| There's a lot of time in London, and it has to go somewhere, It doesn't all get used up at once. | В Лондоне времени много, должно же оно куда то уходить, раз не используется сразу. |
| It's used as a fuel for some ion-based propulsion systems and it can be converted into triIithium. | Он используется в качестве топлива для некоторых ионных двигателей, и его можно перегнать в трилитий. |
| It is used by cults around the world, most notably, the cult of Cthulhu. | Он используется во многих культах по всему миру, больше всего в культе Кутулу. |