Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
However, this form of restraint is still being used in many psychiatric institutions. Однако такая форма усмирения все еще используется во многих психиатрических учреждениях.
An additional amount of $176,000 is required to provide online financial market information used by the investment staff in making investment decisions. Дополнительно испрашивается 176000 долл. США для получения в онлайновом режиме информации о финансовых рынках, которая используется сотрудниками инвестиционных подразделений при принятии решений об инвестициях.
The IALA Maritime Buoyage System A is used on the Western Scheldt. На Западной Шельде используется Система морской сигнализации класса А, применяемая МАО-А.
An appropriately scaled map is used for this purpose. Для этой цели используется карта в подходящем масштабе.
The following tests shall only be performed if the locking cylinder of the original equipment door lock is not used. Нижеследующие испытания проводятся только в том случае, если не используется цилиндр замка двери, являющегося частью первоначального оборудования.
Else code "27" is used. Или же используется код "27".
Medium-term fiscal frameworks have been used in a number of countries with economies in transition to implement fiscal adjustment. При осуществлении финансовых реформ в целом ряде стран с переходной экономикой используется среднесрочная финансовая стратегия.
Now in their third reprinting, the statistics booklets are widely used by policy analysts, policy makers and development programmers and researchers. Теперь третье издание этих статистических брошюр широко используется политологами, политиками, разработчиками программ в области развития и научными работниками.
The United Nations Guide for Minorities has been used as a basic training tool. В качестве основного инструмента учебной подготовки используется «Руководство Организации Объединенных Наций для меньшинств».
It is then used as a pretext for failing to adopt real policies aimed at overcoming fundamental development problems. Затем она используется в качестве предлога для обвинения в непринятии реальной политики, нацеленной на преодоление фундаментальных проблем в области развития.
The "pocket veto" is used more frequently than the permanent members would like to admit. «Вето в кармане» используется постоянными членами чаще, чем они готовы это признать.
It is used for short-, medium- and long-term decision-making and continuous monitoring of market situations and relevance of various marketing factors. Она используется для принятия решений на краткосрочную, среднесрочную и долгосрочную перспективу, непрерывного мониторинга положения на рынках и определения значимости различных факторов маркетинга.
The CSG Chairman pointed out that the word "policy" was is used in different ways. Председатель РГС указал, что слово "политика" используется в различном контексте.
According to the Polish Industrial Property Law the excusable non-use trademark appears when a trademark has not been used for 5 years. В соответствии с Польским законом о промышленной собственности неиспользование товарного знака считается оправданным, если товарный знак не используется в течение пяти лет.
DBT workshops involve sensitive information so the material used in these events is treated as "confidential". На рабочих совещаниях по ПБУ используется секретная информация, поэтому используемые при этом материалы рассматриваются как «конфиденциальные».
They said that the field generation system is more transparent than the differentiation into different quality categories and classes that are used differently in different countries. Она заявила, что система полевых поколений является более транспарентной по сравнению с системой классификации по различным категориям и классам качества, которая в настоящее время используется в различных странах.
Although the capacity building concept is now widely used within UNCTAD, it also lends itself to a wide variety of interpretations. Хотя понятие укрепления потенциала сегодня широко используется в рамках ЮНКТАД, оно также допускает самые различные толкования.
Approximately 70 per cent of the world's exploited freshwater resources are used by agriculture. Примерно 70 процентов эксплуатируемых ресурсов пресной воды мира используется сельским хозяйством.
Several modalities are being used in the United Nations system to facilitate planning and coordination in these situations. В рамках системы Организации Объединенных Наций используется несколько механизмов для облегчения планирования и координации в таких ситуациях.
The system is used by the train crew or by the operation centre. Эта система используется поездной бригадой или персоналом диспетчерской.
The main portion of the overhead funds is used for these purposes. Основная часть выплаченных накладных расходов используется на эти цели.
This mechanism has been used in cases of torture. Этот механизм используется и в отношении актов пыток.
This type of notification is used in a multitude of situations of varied kinds. Этот вид уведомлений используется во многих ситуациях самого разнообразного характера.
There was a free real estate market in Poland and the term "house speculation" was not used. В Польше существует свободный рынок недвижимости, и поэтому термин "спекуляция жильем" не используется.
It is being used in the training courses given by centres of excellence on urban development. Оно используется на учебных занятиях, организуемых центрами передового опыта в области городского развития.