| Cost is used with two different meanings. | Термин "затраты" используется в двух различных значениях. |
| To avoid strong fluctuations, a three-year moving average is used. | С тем чтобы избежать значительного разброса в оценках, используется скользящий средний показатель за три года. |
| Oral reporting is also increasingly being used. | Кроме того, все шире используется практика представления устных докладов. |
| Peer assessment was very common and was often used for personal development or feedback. | Оценка коллегами получила весьма широкое распространение, и она часто используется для индивидуального роста и обеспечения "обратной связи". |
| He requested statistics to show whether that recourse was often used. | Он просит представить статистические данные, показывающие, как часто используется это средство правовой защиты. |
| That personal information is then used for fraudulent purchases. | Затем подобного рода частная информация используется для совершения покупок жульническим путем. |
| The Philippines and Thailand have used mobile registration in remote areas. | На Филиппинах и в Таиланде для регистрации новорожденных в отдаленных районах используется метод «мобильной» регистрации. |
| The information collected is used for further reporting if suitable. | Собираемая информация, в случае необходимости, используется для подготовки соответствующей отчетности, представляемой в другие инстанции. |
| The term pooled fund is used here to differentiate it from sector budget support. | Определение «объединенный фонд» используется в настоящем документе, с тем чтобы дифференцировать его от секторальной бюджетной поддержки. |
| The LGPL is primarily used for software libraries, although it is also used by some stand-alone applications. | LGPL в основном используется библиотеками программного обеспечения, впрочем, она также используется некоторыми автономными приложениями. |
| PentaBDE is used exclusively to import ignition resistance to polymers, primarily flexible polyurethane used in furniture. | Пента-БДЭ используется исключительно для придания огнестойкости полимерам, в основном, гибкому пенополиуретану, который используется в производстве мебели. |
| This is occasionally used on special events and has in recent years been used for training mainline track workers. | Она также используется по особым случаям, а в последние годы является учебной линией для работников главного пути. |
| TUN is used with routing, while TAP is used for creating a network bridge. | ТАР используется для создания сетевого моста, тогда как TUN для маршрутизации. |
| It is not typically used for separation of proteins, because the organic solvents used in RPC can denature many proteins. | Этот метод обычно не используется для разделения белков, потому что используемые органические растворители могут денатурировать большинство белков. |
| While the Romanian language used the Cyrillic alphabet for centuries, it is no longer used in Romania. | Хотя этот язык использовал кириллицу на протяжении веков, она больше не используется в Румынии. |
| The club have traditionally used various shades of blue for their away strip, but in recent years yellow has been used. | Клуб традиционно использовал различные оттенки синего для своей выездной формы, но в последнее время используется жёлтый цвет. |
| It is commonly used in conjunction with PPPoE and PPPoA which are used in various xDSL implementations. | Обычно VC-MUX используется в сочетании с PPPoE и PPPoA, которые используются в различных реализациях xDSL. |
| This numbering was informally used with the Korean lunar calendar before 1945 but is only occasionally used today. | Эта нумерация неофициально использовалась и до этого вместе с корейским лунным календарём, иногда используется и в настоящее время. |
| Five years was the most commonly used period for averaging, although a three-year period was used by some funds. | Срок в пять лет представляет собой наиболее часто используемый отрезок времени для проведения усреднения, хотя некоторыми фондами используется и трехлетний период. |
| They are also used for relatively short-term locations and would be extensively used during any emergency phase of the Mission. | Эта система также используется в местах, где необходимо обеспечить связь на относительно краткосрочный период, и она будет весьма широко использоваться при любых чрезвычайных ситуациях в Миссии. |
| Nevertheless, this term is used by many experts and is perhaps especially used politically. | Тем не менее он используется многими специалистами и, возможно, особенно часто применяется в политических целях. |
| This drift in the language used cannot be accepted, particularly when this terminology is used with reference to internally displaced persons. | Такой сдвиг в использовании этой формулировки неприемлем, особенно когда эта терминология используется по отношению к внутренне перемещенным лицам. |
| The term "file" used in this provision is an expression no longer used. | Термин "направить", используемый в этом положении, является выражением, которое более не используется. |
| In water-heating heat pumps, HCFC-22 is currently used in Article 5 Parties, while HFC blends are used elsewhere. | Что касается водяных теплонасосных установок, то в настоящее время в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, используется ГХФУ-22, при этом смеси ГФУ применяются в других странах. |
| Mercury is used in jewellery shops to recover waste gold, with approximately 7 kg used annually. | Ртуть применяется в ювелирных магазинах для восстановления золота из лома; в год используется примерно 7 кг. |