| The phrase "presentation of the claim" is that most frequently used in treaties, judicial decisions and doctrine. | В договорах, судебных решениях и в докладах чаще всего используется выражение "представление требования". |
| One institution that has barely been used in many countries faced by problems of poverty and marginalization is the courts. | Во многих странах, сталкивающихся с проблемами бедности и маргинализации, практически не используется такой институт, как суды. |
| Here, as in many other contexts, the notion of 'race' is used in a vague and imprecise way. | Здесь, как и во многих других ситуациях, понятие "раса" используется неопределенно и расплывчато. |
| There were also countries in which mass executions covered by the press were used as part of a strategy to fight criminality. | Кроме того, существуют страны, в которых освещение в печати массовых казней используется в качестве части стратегии по борьбе с преступностью. |
| That port is also used as a point of entry for heroin consignments destined for Europe. | Этот порт также используется для ввоза партий героина, предназначенных для Европы. |
| This method is primarily used in long tunnels with heavy traffic. | Этот метод используется главным образом в туннелях большой протяженности с интенсивным движением транспорта. |
| Reservation charges have to be paid whenever a granted access right is not used and the train path cannot be allocated otherwise. | Сборы за выделение маршрута должны уплачиваться даже в случаях, когда предоставленное право доступа не используется и железнодорожный путь не может быть распределен иным образом. |
| If the access right is not used for a time longer than 3 months, the infrastructure enterprise can cancel the contract. | Если право доступа не используется дольше трех месяцев, инфраструктурное предприятие может аннулировать контракт. |
| A Peltier thermo-electric module is used for converting the thermal energy into electric energy, and is mounted on the sensor body under said plate. | Для преобразования тепловой энергии в электрическую используется термомодуль Пельтье, установленный в корпусе датчика под указанной пластиной. |
| The instrument used is at least one rod intended for interaction with the medium to be compacted. | В качестве инструмента используется, по меньшей мере, один предназначенный для взаимодействия с уплотняемой средой стержень. |
| The fullerene chloride used here is C60C16. | В качестве хлорида фуллерена используется С60С16. |
| The database system currently used at Eurostat was presented and the differences with the ECMT system were noted. | Была представлена система баз данных, которая в настоящее время используется в Евростате, и были отмечены ее отличия от системы ЕКМТ. |
| The plasma accelerator is used as an engine for driving spacecraft. | Ускоритель плазмы используется как двигатель для перемещения космических объектов. |
| The unit (1) is connected to a water supply source and to a sewerage system or is used autonomously. | Комплекс (1) соединен с источником водоснабжения и с канализацией и, или используется автономно. |
| The energy of a physical vacuum is used for the operation of the drive. | Для работы двигателя используется энергия физического вакуума. |
| The extreme optical shooting simulator is used for team military games and sport competitions and as a tactical training device. | Экстремальный оптический симулятор стрельбы используется для командных военных игр, спортивных состязаний и в качестве тактического тренажера. |
| This has made it possible to produce efficient positive displacement rotary machines in which the gear system is used. | Это позволило создать эффективные объемные роторные машины, в которых используется зубчатое зацепление. |
| The control unit 3 used is a personal computer. | В качестве блока управления (З) используется персональный компьютер. |
| The invention is used in the food industry, and specifically in the production of an aqueous solution of honey. | Изобретение используется в пищевой промышленности, а именно при получении водного раствора меда. |
| Unfortunately, so far this opportunity has not been actively used: only 8 applications had been submitted by the time of the meeting. | К сожалению, пока эта возможность не используется активно: ко времени проведения данного совещания поступило всего лишь 8 заявок. |
| A large portion of these rivers are used for energy production. | Значительная часть этих водных ресурсов используется для выработки электроэнергии. |
| Energy is used in the residential sector to provide services relating to climate control, cooking, lighting and the powering of appliances. | Энергия в жилищном секторе используется для кондиционирования воздуха, приготовления пищи, освещения и питания бытовых приборов. |
| Debt financing is used for projects with medium risk and medium expected returns. | Практика финансирования задолженности используется в связи с проектами со средним риском и со средней ожидаемой отдачей. |
| None of the models routinely used the compensation point as a parameterization in the dry deposition process of NH3. | Как правило, ни в одной из моделей точка компенсации не используется в качестве элемента параметризации сухого осаждения NH3. |
| These negative effects are sometimes local but generally occur far from the place and long after the time energy is produced and used. | Порой эти последствия носят местный характер, но, как правило, они начинают ощущаться не в тех местах, где производится и используется энергия, и через долгое время после ее производства и использования. |