If electronic flow compensation EFC is used, the total diluted exhaust gas flow is used as command signal for FC3. |
Если используется электронная система компенсации EFC, то общий расход разреженных выхлопных газов используется в качестве сигнала, подающего команду на FC3. |
Common technologies used for identifying application vulnerabilities include: Static Application Security Testing (SAST) is a technology that is frequently used as a Source Code Analysis tool. |
Общие технологии, используемые для выявления уязвимостей приложений, включают в себя: Статическое тестирование безопасности приложений (SAST) - это технология, которая часто используется в качестве инструмента анализа исходного кода. |
This bar code was not used in retail because the retail trade used its own proprietary codes and markings. |
Данный штриховой код не используется в розничной торговле, поскольку предприятия розничной торговли используют свои собственные коды и маркировки. |
This term is not used in the existing RID/ADR, but is used in the UN Recommendations, the IMDG Code and the ICAO Technical Instructions. |
Этот термин не используется в существующем варианте МПОГ/ДОПОГ, но применяется в Рекомендациях ООН, МКМПОГ и Технических инструкциях ИКАО. |
While "voluntary association" has traditionally been used in Uzbekistan, "non-governmental organization" is used in developed countries abroad and in international instruments. |
Если у нас традиционно используется понятие "общественное объединение", то в зарубежных развитых странах, а также в международных документах употребляется понятие "неправительственная организация". |
Amendment 1 brought the title into line with the usual formulation used in that document, and amendment 3 used its paragraph 15. |
Первая поправка приводит название в соответствие со стандартной формулировкой, используемой в указанном документе, а в третьей поправке используется пункт 15 того же документа. |
According to the submission of Germany, HBCD is used in EPS filling in nursing pillows and bean bags used as easy chairs. |
Согласно материалу, представленному Германией, ГБЦД используется в пенополистироловой набивке подушек для кормящих матерей и "бобовых пуфах", используемых в качестве кресла. |
During 2008, the Secretariat used a case categorization schema that was different from that used by United Nations funds and programmes and UNHCR. |
В 2008 году Секретариат применил систему категоризации дел, отличную от той, которая используется в фондах и программах Организации Объединенных Наций и УВКБ. |
Most of the commercial and non-commercial energy produced today is used in and for cities and a substantial percentage is used by the household sector. |
Основная часть энергии, производимой в настоящее время на коммерческой и некоммерческой основе, используется в городах и для их нужд, причем существенный ее процент потребляется в бытовом секторе. |
In Dutch policies, the term 'foreigners' is not used for non-indigenous population, but they have used the term 'ethnic minorities'. |
В политике Нидерландов применительно к некоренному населению термин "иностранцы" не употребляется, а используется термин "этнические меньшинства". |
Fog Lamps If one control is used for both, front fog lamp symbol is used. |
Если для обеих групп фар используется один орган управления, то применяется символ передних противотуманных фар. |
Absolute poverty is more frequently used in developing regions, while relative poverty is used in developed regions. |
Показатель абсолютной нищеты чаще используется в развивающихся регионах, а показатель относительной нищеты - в развитых. |
INMARSAT is mainly used during deployment of personnel in investigations in the former Yugoslavia, and INTELSAT is used for communications between The Hague and field offices. |
Система ИНМАРСАТ используется в основном в процессе развертывания персонала в рамках расследований, проводимых в бывшей Югославии, а система ИНТЕЛСАТ - для поддержания связи между Гаагой и отделениями на местах. |
In those states where rubberized asphalt is routinely used, the percentage of tyres used in the application ranges from 10 to 85 per cent. |
В штатах, где обычно используется гуммированный асфальт, доля шин в этом виде применения колеблется от 10 до 85 процентов. |
DV is used for standard definition video, MPEG-2 is used both for standard and high definition video, while MPEG-4 is used for proxy video. |
Компрессия DV используется для видео стандартной чёткости, MPEG-2 для сжатия видео стандартной и высокой чёткости, MPEG-4 применяется для создания дополнительной копии видео (Proxy AV) с низким битрейтом. |
He gave the example of the Hoodia plant from Southern Africa, traditionally used for weight loss, which was currently being used by consumers in developed countries. |
Он привел пример растения худия с юга Африки, которое традиционно используется для похудения, а в настоящее время используется потребителями в развитых странах. |
Although potassium has been used, metallic sodium is the most commonly used reducing agent. |
В качестве восстановителя наиболее широко используется металлический натрий, хотя с этой целью используется и калий. |
In fact, the CPI is often used in Canada where the PPI is used in Korea. |
На практике ИПЦ часто используется в Канаде в тех случаях, в которых в Корее используется ИЦП. |
By default, ESP is used for data integrity and ESP with AES-128 encryption is used for data encryption. |
По умолчанию ESP используется для целостности данных, а ESP с AES-128 используется для шифрования данных. |
If that page exists, is used, and on the last page is used instead. |
Если следующая страница существует, используется секция, на последней странице используется. |
In addition, the Secretary-General indicates that the required interfaces have been developed to ensure compatibility with electronic management systems used in peacekeeping operations, such as Galileo, the asset management system currently used in missions. |
Кроме того, Генеральный секретарь указывает, что были разработаны интерфейсы, необходимые для обеспечения совместимости с электронными управленческими системами, используемыми в операциях по поддержанию мира, такими как «Галилео» (система управления имуществом, которая в настоящее время используется в миссиях). |
In addition, a lower delayed deployment factor of 2 per cent is being used in 2013/14, compared with 25 per cent used in 2012/13. |
Кроме того, в бюджете на 2013/14 год используется более низкий коэффициент задержки с развертыванием на уровне 2 процентов по сравнению с 25 процентами, заложенными в бюджет на 2012/13 год. |
The ester methylic, obtained from rapeseed, is used in France for diesel vehicles; it is used in Germany without mixture, and as heating fuel in France and Italy. |
Метиловый эфир, полученный из семян рапса, используется во Франции в автотранспортных средствах, которые работают на дизельном топливе; он применяется в Германии без смешивания, а во Франции и Италии - в качестве топлива для обогрева. |
It is used as the departure point for military cadets who must retrace the 100-kilometre (62 mi) long route used by Sudirman on his guerrilla campaign before they can graduation. |
Он используется в качестве отправного пункта для военных курсантов, которые должны повторить 100-километровый (62 миль) длинный маршрут, используемый Судирманом в его партизанской кампании, после чего они могут быть аттестованы. |
The instrument is derived from the Chinese xiao and is used as an educational tool in Korean primary schools, much like the recorder is used in western nations. |
Инструмент происходит от китайского сяо (xiao) и используется для образовательных целей в корейской начальной школе, ровно как и блокфлейта в западных странах. |