Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
In some circumstances, early marriage is used as an economic survival strategy by poor families. В некоторых обстоятельствах ранний брак используется бедными семьями как стратегия экономического выживания.
Detention is also used as a deterrent measure to prevent further arrivals of migrants and asylum-seekers. Содержание под стражей также используется как сдерживающая мера для предотвращения дальнейшего прибытия мигрантов и лиц, ищущих убежища.
When the logo is used for information and fund-raising purposes, the waiver of liability form must be signed by the entity. Если логотип используется для цели информации и сбора средств, организация обязана подписать заявление об освобождении от ответственности.
If liquid nitrogen is used, it is sufficient to comply with Chapter 3.3, special provision 593. Если используется жидкий азот, то достаточно соответствия требованиям главы З.З, специальное положение 593.
A None, as a closed-type device is being used А Никакое, поскольку в данном случае используется устройство закрытого типа.
The term "exclusive transport operations" is used in connection with the stripping system. Термин "исключительные перевозки" используется в связи с системой зачистки.
However, on the Danish side this line is no longer used for rail freight transport. Однако с датской стороны для железнодорожных грузовых перевозок эта линия больше не используется.
It may be introduced upstream or downstream of a sample dryer that is used during emission testing. Он может вводиться на входе или на выходе сушки для проб, которая используется в ходе испытания на выбросы.
(b) An automated procedure is carried out with internal calibration weights that are used automatically to verify balance performance. Ь) Автоматическая процедура осуществляется при помощи внутреннего калибровочного веса, который используется автоматически для проверки функционирования весов.
The information collected during the mission is currently being used for drafting the strategy and action plan. Собранная информация в настоящее время используется при подготовке стратегии и плана действий.
The Committee nevertheless regrets that the Convention is not regularly used as a framework for the development of specific policies and strategies. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что Конвенция нерегулярно используется в качестве рамочной основы для разработки специальной стратегии и политики.
It is used for telecommunications, banking, agricultural planning, natural resource protection and early warning of extreme environmental events. Оно используется для телекоммуникаций, банковских операций, сельскохозяйственного планирования, охраны природных ресурсов и раннего предупреждения об экстремальных природных явлениях.
It is used throughout business, commerce and in both international and national contexts. Она используется в деловых и коммерческих отношениях, а также в международном и национальном контекстах.
It is virtually impossible to determine if something is a space weapon until it is used. Практически невозможно определить, является ли тот или иной объект космическим оружием, пока он не используется.
The indicator for percentage of population undernourished has been used since 2006 and found satisfactory. Показатель процентной доли населения, не получающего достаточного питания, используется с 2006 года и признан удовлетворительным.
The term is not used in the publications of the Ontario Human Rights Commission, other than in quoting from submissions. Этот термин не используется и в публикациях Комиссии по правам человека Онтарио, за исключением цитат из представленных материалов.
It is used for initial testing of all those entering institutions of higher education. Она используется при проведении вступительных испытаний тех, кто поступает в высшие учебные заведения.
Detention appears to be increasingly used as a response measure to crime. Содержание под стражей все чаще используется в качестве меры по борьбе с преступностью.
For each indicator, several different sources and methods are used which give different results. По каждому показателю используется несколько различных источников и методов, дающих разные результаты.
The main portion of the overhead funds is used for these purposes. На эти цели используется основная часть отчислений на накладные расходы.
The current finance system is maintained and used as a basis for all other systems. Нынешняя система финансирования сохраняется и используется в качестве основы для всех других систем.
If the respondent uses more than one additional language, the one used more frequently is recorded. Если респондент пользуется несколькими дополнительными языками, указывается тот, который используется наиболее часто.
The sourcebook is being used by partners from Canada, Ghana, South Africa and other countries at their own initiative. Сборник материалов используется партнерами из Канады, Ганы, Южной Африки и других стран по их собственной инициативе.
However, endosulfan is still used in different regions of the world. Тем не менее, эндосульфан по-прежнему используется в различных регионах мира.
Endosulfan is used on a very wide range of crops. Эндосульфан используется для защиты очень широкого ряда культур.