However, the dam is no longer used as it is too expensive, ineffective, and violates environmental regulations of the European Union. |
В настоящее время плотина не используется в связи с её дороговизной, неэффективностью и нарушением экологических норм Европейского союза. |
This emblem is used still on the nation's flag. |
Эта эмблема используется до сих пор на флаге страны. |
It is often used as a special effect during a shredding solo. |
Он часто используется в качестве специального эффекта во время шред-соло. |
Alachlor is often used in high school chemistry classrooms as a reactant in demonstrations such as the combustion of magnesium. |
Алахлор часто используется в школьных кабинетах химии в качестве реагента для демонстраций, таких как горение магния. |
It is also used in other fields that require peak analysis and peak-fitting, like chromatography or various kinds of spectroscopy. |
Также используется в других областях, которые требуют анализа пиковых кривых, как хроматография или различные виды спектроскопии. |
This approach is used in the Blue Gene installation at Lawrence Livermore National Laboratory. |
Этот подход используется в Blue Gene, установленном в Ливерморской национальной лаборатории. |
It is therefore commonly used in China and Korea to advertise Japanese restaurants. |
Он используется в Китае и Корее для оформления вывесок японских ресторанов. |
Number of last text video page is not used. |
Номер последней текстовой видеостраницы не используется. |
In the 17th century, the castle was no longer used as a defensive building by the Swedes who now ruled the Swedish Estonian Province. |
В XVII веке замок больше не используется как оборонительное сооружение шведами, которые в то время правили эстонской провинцией Швеции. |
Wet leases are occasionally used for political reasons. |
Мокрый лизинг иногда используется по политическим причинам. |
This port is used for encrypted communication with the trading server. |
Этот порт используется для обеспечения защищенного соединения с торговым сервером. |
Instead of "sh" (appearing in the northern and central Quechua varieties), "s" is used. |
Вместо «sh» (появляется в северных и центральных разновидностях кечуа) используется «s». |
Chitika, Google Adsense is quite widely used as an alternative to being abroad, and in fact a sponsor very successful. |
Chitika, Google Adsense довольно широко используется в качестве альтернативы за границей, и на самом деле автором очень успешным. |
The data are exclusively used for business relations with the buyer. |
Информация используется исключительно для делового взаимодействия с покупателем. |
DDA-2 - disinfecting shower installation, is used in the military (sometimes civil) sanitary-epidemiological units. |
ДДА-66 - дезинфекционно-душевой автомобиль, используется в войсковых (иногда в гражданских) санитарно-эпидемиологических подразделениях. |
MetaQuotes Language Dictionary is used as a Help System for MQL5 language. |
В качестве справочной системы по языку MQL5 используется словарь - MetaQuotes Language Dictionary. |
If also space diversity and plausibility filtering are used, the Location Estimation Error can be reduced significantly. |
Если используется также пространственное разнообразие и достоверная фильтрация, ошибка оценивания локализации может быть значительно снижена. |
Platinum is used because other metals are too quickly dissolved in the acid. |
Платина используется потому, что другие металлы слишком быстро растворяется в электролите. |
This technique is being used for printing writings, graphics and photos on textiles. |
Это техника используется для печати надписей, графики и фотографий на тканях. |
As an anatomical animal structure it is used for locomotion. |
Как анатомическая структура животных, она используется для передвижения. |
The Failures: font is used when a login fails. |
Шрифт сообщения об ошибке используется, если вход в систему завершился неудачно. |
This is used in the Insert Line menu. |
Это используется в меню Вставка Линия. |
This is used in the Insert Shape Pie/ Arc/ Chord menu. |
Это используется в меню Вставка Фигура Сектор/ дуга/ сегмент. |
25B-NBOMe has been used in clinical trials with an evaluation dose for safety consideration to humans of only 1 microgram. |
25B-NBOMe используется в клинических испытаниях с оценочной дозой для обеспечения безопасности для людей только 1 мкг. |
If a single account is used by multiple people it may be desirable to disable the input line history out of privacy considerations. |
Если одна учётная запись используется несколькими людьми, желательно отключить сохранение истории строки ввода из соображений секретности. |