Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
A third modality, rental of cars, is used in certain field operations. В некоторых операциях на местах используется третий вариант, прокат автомобилей.
In peacekeeping missions it is frequently used, in particular for travel to remote bases in isolated areas. Автомобильный транспорт часто используется в миссиях по поддержанию мира, в частности для поездок в отдаленные базы в изолированных районах.
In addition, internal staff are used whenever possible to translate materials for publications and the website. Кроме того, внутренний персонал используется, когда это возможно, для письменного перевода материалов для публикаций и веб-сайта.
The Committee was informed during the hearings that IMDIS was used as a tool in self-monitoring and evaluation. В ходе слушаний Комитет был проинформирован о том, что в качестве инструмента самоконтроля и оценки используется ИМДИС.
Lastly, he asked him to give specific examples of the fight against terrorism being used as a pretext for clamping down on indigenous peoples. В заключение он просит привести конкретные примеры, когда борьба против терроризма используется в качестве предлога для ущемления прав коренных народов.
Its territory was used as a transit country, leading to increased drug consumption among its own people. Его территория используется в качестве страны транзита, что ведет к росту потребления наркотиков собственным населением.
However, such personnel were being used in a much more widespread manner. Вместе с тем такой персонал используется гораздо интенсивнее.
It is imperative to put an end to the negative drift in mutual perceptions that is being fomented and used by extremist groups. Очень важно положить конец нынешней негативной тенденции во взаимном восприятии, которая разжигается и используется экстремистскими группами.
It is used in training programmes in Austria and abroad and we encourage our partners to make use of that instrument. Он используется в учебных программах в Австрии и других странах и мы призываем наших партнеров использовать этот инструмент.
The foreign military presence is used as external pressure and provides a political shield for the separatist authorities. Иностранное военное присутствие используется как фактор внешнего давления и служит политическим щитом для руководства сепаратистов.
What is most important is governance and the manner in which assistance is used. Самым важным является правление и то, каким образом используется помощь.
Nonetheless, the advisory jurisdiction of the Court has seldom been used. Тем не менее юрисдикция Суда в отношении вынесения консультативных заключений используется достаточно редко.
The IGO keeps the Legal Affairs Section informed where the name or emblem of UNHCR is used without permission. УГИ информирует Секцию по правовым вопросам о случаях, когда название или эмблема УВКБ используется без разрешения.
In practice, this identifier is used more broadly by administrative records systems. На практике этот идентификатор используется более широко в рамках систем административных записей.
The EIN entity also is used as a sampling/collection unit in some surveys. Единица ИНР используется также в качестве единицы для выборки/сбора информации в некоторых обследованиях.
The same formulation is used in the Austrian law. Такая же формулировка используется в законодательстве Австрии.
The framework is used for all industries, except those with a deviant structure like post, telecommunication and air transport. Такая форма используется для всех отраслей, за исключением тех, где структура имеет свои отличительные особенности, например почта, электросвязь и воздушный транспорт.
The Millennium Development Goals definition is the one internationally agreed and used in surveys at the country level. Определение, данное в Декларации тысячелетия, является международно признанным и используется в обследованиях на уровне стран6.
Concerning to quality changes and their adjustment, the overlapping method is mostly used. Что касается качественных изменений и поправок на них, то используется главным образом скользящий метод.
However, it seems that the 4-digit level is most widely used in Canada. Однако, как представляется, наиболее широко в Канаде используется четырехзначный уровень.
Most importantly Gross National Product (Income) is used as the tax base for contributions to the EU budget. Следует отметить, что счет "Валовой национальный продукт (доход)" используется в качестве основы налогообложения для взносов в бюджет ЕС.
"Significant" has also been used in other legal instruments and domestic law. Термин "значительный" также используется в других правовых актах и во внутреннем праве.
The term "groundwaters" has been consistently used in the Commission and in the United Nations General Assembly. Термин "грунтовые воды" последовательно используется Комиссией и Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
Locally manufactured weapons were increasingly used in criminal acts and were losing their traditional cultural values. Оружие местного производства все чаще используется преступниками и теряет свою традиционную культурную значимость.
The International Day is often used as an opportunity for government and community leaders to reach out to citizens. Международный день нередко используется правительством и общинными лидерами как возможность для общения с населением.