Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
Due to a lack of data, for the period 1970-1986 the GDP price index is used for the intermediate consumption cost component. В связи с отсутствием данных за период 1970-1986 годов индекс цен ВВП используется в качестве промежуточного компонента расходов на потребление.
Our jurisprudence is now widely used by other criminal jurisdictions, international, mixed and domestic. В настоящее время наша судебная практика широко используется другими уголовными органами правосудия - международного, смешанного и внутреннего.
The value of a definition is ultimately related to the objective and provisions of the instrument in which it is used. В конечном итоге ценность определения зависит от целей и положений правового документа, в котором оно используется.
A discussion list was already being used by participants in the regional network (). Перечень вопросов для обсуждения уже используется участниками региональной сети ().
Where only the latter is intended, the term good practice guidance for LULUCF is used. В тех случаях, когда речь идет лишь о последнем документе, используется термин руководящие указания по эффективной практике для ЗИЗЛХ.
By tradition, the Convention has used the term "organizers" to indicate the nationally appointed rapporteurs who report workshop results. По традиции в рамках Конвенции используется термин "организаторы", означающий назначенных странами докладчиков, которые представляют доклад об итогах рабочего совещания.
It is thus not used in the context of this document. Поэтому в связи с настоящим документом этот термин не используется.
However, it is acknowledged that the term "freight transport logistics" is sometimes used in this narrower sense. Вместе с тем уместно признать, что термин "логистика грузовых перевозок" иногда используется в этом более узком значении.
Approximately 11 per cent of the Earth's land surface is currently used in crop production. Приблизительно 11 процентов земной суши используется в настоящее время для производства сельхозкультур.
Pentachlorobenzene is present as an impurity in this fungicide. Pentachloronitrobenzene is currently used, but not produced, in Canada. Пентахлорбензол присутствует в виде примеси в этом фунгициде. Пентахлорнитробензол в настоящее время используется, однако не производится в Канаде.
In other situations, access is used as a tool in political bargaining, at the expense of the civilian population. В других ситуациях доступ используется в качестве инструмента для политических торгов за счет гражданских лиц.
This index is used by the Government and private companies for the index linking of wages, salaries, pensions and allowances. Этот индекс используется правительством и частными компаниями для привязки к нему размера заработной платы, пенсий и пособий.
In an international context the expressions "inalienable" or "imprescriptible" right are more often used. На международном уровне нередко используется выражение "неотъемлемое право" или "неотчуждаемое право".
The Global Environment Outlook approach developed by UNEP is increasingly used for regional, national and local environmental assessments. Подход "Глобальная экологическая перспектива", разработанный ЮНЕП, все больше используется для экологических оценок на региональном, национальном и местном уровнях.
For each transit country, an additional pair of pages is used. Для каждой страны транзита используется дополнительная пара страниц.
Some health programmes or projects on issues such as HIV/AIDS, tobacco control and reproductive health used a telephone hotline for counselling. В рамках некоторых программ и проектов по таким проблемам, как ВИЧ/СПИД, борьба с курением и репродуктивное здоровье, используется консультационная служба.
Some other health programmes and projects used telephony for daily reporting between districts and provinces. В некоторых других медицинских программах и проектах телефонная связь используется для ежедневного обмена сообщениями между районами и провинциями.
In the European Community, the term producer is used instead of generator. В Европейском сообществе вместо производителя используется термин "источник-производитель".
This leads to the issue concerning the commonly used model of the household as the unit of measurement. С этим связан вопрос, касающийся модели домашнего хозяйства, которая обычно используется в качестве единицы измерения.
Wood is both the oldest and the most modern renewable material used by mankind. Древесина является одновременно самым старым и самым современным возобновляемым материалом, который используется человечеством.
It is an old colonizer trick that is still being used. Это старый трюк колонизаторов, который используется до сих пор .
The telephone is also rarely used for this purpose. Телефон также редко используется для этих целей.
The administrative part of the register with public variables is used for commission. Административная часть регистра с открытыми показателями используется на платной основе.
Information from Swedish institutions which organize periodic visits to local units to check workplace environments are also used as a source. В качестве одного из источников также используется информация от шведских учреждений, которые проводят периодические инспекции местных предприятий для проверки условий труда.
In Mexico, where desert and semi-arid conditions prevail over two thirds of the country, groundwater is widely used. В Мексике, где две трети территории занимают пустыни и полузасушливые зоны, грунтовая вода используется в широких масштабах.