Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
From the available information it is clear that PeCB is no longer produced and/or used. Имеющаяся информация свидетельствует о том, что ПХБ более не производится и/или не используется.
It has been used in other complex elections. Такая практика используется при проведении других сложных выборов.
Setswana is used in schools and national mass media. Сетсвана используется в школах и в национальных средствах массовой информации.
Family planning is used as a tool for the control of fertility. В целях контроля над рождаемостью используется программа по планированию семьи.
The CHAIRMAN said that was the order used by the State party in its report. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что такой порядок используется государством-участником в его докладе.
He was in favour of retaining the same procedure as currently used when considering country reports. Он за сохранение той же процедуры, что используется в настоящее время при рассмотрении страновых докладов.
The main argument used in these cases is the possibility of regret, since the method is irreversible. Главный аргумент, который используется в подобных случаях, - возможное раскаяние пациента по поводу операции стерилизации, поскольку она необратима.
This information is primarily used in day-to-day operations, in the development of policy, and as an input to research. Эта информация прежде всего используется в ежедневных операциях, при разработке политики и при проведении исследований.
Such information must therefore be properly handled and attributed when used by the United Nations. Поэтому с такой информацией, когда она используется Организацией Объединенных Наций, следует обращаться надлежащим образом и делать соответствующие ссылки на нее.
The term "does not affect" was ambiguous, and not used elsewhere in the article. Формулировка "не затрагивает" является двусмысленной и больше нигде в этой статье не используется.
Food aid is used as an incentive to encourage the poor to invest in their futures through education and training. Продовольственная помощь используется в качестве стимула, с тем чтобы поощрять малоимущих к получению образования и профессиональной подготовки, что станет для них своего рода «инвестициями в будущее».
Two types of insolvency proceedings may be distinguished, for which uniform terminology is not always used. При этом можно выделить два вида производства по делам о несостоятельности, в отношении которых не всегда используется единообразная терминология.
In many cases, the framework is used as the basis for or in conjunction with an information development plan. Во многих случаях подобный механизм используется в качестве основы или в связи с планом сбора информации.
Kyrgyz is being increasingly used as the medium of instruction in schools. Все шире в качестве языка обучения в школах используется кыргызский язык.
Prevention has not been used sufficiently by the Council, although we all agree on its value in reducing the possibility of civilian crises. Предотвращение используется Советом недостаточно, хотя все мы согласны с тем, что оно помогает снизить вероятность кризисов в обществе.
It was noted with concern that the Internet was increasingly used for the illicit advertisement and sale of controlled substances. С обеспокоенностью отмечалось, что Интернет все шире используется для незаконной рекламы и про-дажи контролируемых веществ.
They also asked what was meant by "basic vaccines" as used in the report. Они также попросили разъяснить, что означает термин «основные вакцины», который используется в докладе.
Sometimes starvation is used as a political weapon, when crops are destroyed or poisoned and relief supplies are blocked. Иногда голод используется в качестве политического оружия, когда посевы уничтожаются или подвергаются воздействию ядов, а поставки чрезвычайной помощи блокируются.
In particular, Western Australia has used health record linkage extensively for health-service analysis and research. Так, в штате Западная Австралия широко используется обмен медицинской информацией при анализе и исследовании медицинского обслуживания.
The expression "dealings in securities" was used throughout the text. В этом тексте все время используется выражение "сделки с ценными бумагами".
Article 54 did not use the word "countermeasures"; it used the term "lawful measures". В статье 54 вместо термина «контрмеры» используется термин «правомерные меры».
He said that the system was already being used between Belgium and Germany. Было отмечено, что эта система уже используется в сфере перевозок между Бельгией и Германией.
The information provided is not effectively used by the control operators. Информация, предоставляемая операторами, производящими проверки, используется неэффективно.
The survey found that in the EU zone insurance is used by both the carriers and the shippers. В исследовании делается вывод о том, что в зоне ЕС страхование используется как перевозчиками, так и грузоотправителями.
The same shipment number is then used for all consignments loaded/unloaded. В этом случае используется один и тот же номер груза для всех партий загружаемых/разгружаемых грузов.