The ERI response message ERIRSP is used for authority-to-ship messaging. |
Для сообщений, передаваемых между администрациями, используется формат международного электронного сообщения-ответа ERIRSP. |
The minimum monthly wage is also used as a reference when setting prices in the informal sector. |
Кроме того, размер минимального оклада используется в качестве базисной точки при установлении цен в неформальном секторе экономики. |
For this reason, part of the funds have been used for technical assistance and help in the securing of credit plans. |
По этой причине часть средств используется для оказания технического содействия и помощи в получении ссуд на осуществление планов работы. |
As regards reconciliation, it seems to us that the report may have used too restrictive an approach. |
Что касается примирения, то нам кажется, что в докладе, возможно, используется слишком ограниченный подход. |
The term globalization is used in both a descriptive and a normative sense. |
Термин «глобализация» используется как в описательном, так и в нормативном смысле. |
GIS and satellite imagery are used as a common platform for this inter-agency collaboration. |
В качестве общей платформы этого направления межучрежденческого сотрудничества используется ГИС и технология получения спутниковых изображений. |
This term is used by Fleming to distinguish between negligence and strict liability. |
Этот термин используется Флемингом для разграничения понятий "небрежность" и "строгая ответственность". |
The Arts Centre also runs courses and workshops and is used for a wide range of community-based arts activities run by local practitioners. |
По линии Центра искусств организуются также курсы и рабочие совещания, и он используется для проведения широкого круга культурных мероприятий на уровне общин, которые проводятся местным населением. |
Lindane is still used for wood preservation in France. |
Линдан все еще используется для сохранения древесины во Франции. |
Train radio is primary used for operating purposes (main aspect). |
Поездная радиосистема используется, главным образом, в эксплуатационных целях (основной аспект). |
"The consumption of fixed capital" is used as the weight for capital but may need reviewing empirically. |
"Потребление основного капитала" используется в качестве весов для капитала, однако может потребовать эмпирического пересмотра. |
Zero is not used since 0.00 is a value. |
Ноль не используется, поскольку 0,00 является величиной. |
The term "human rights education" is too often used in a way which greatly oversimplifies its connotations. |
Выражение "образование в области прав человека" слишком часто используется таким образом, при котором чрезмерно упрощаются его коннотации. |
Individual collective agreements may set a higher minimum wage and this opportunity is generally used. |
Отдельные коллективные отношения могут устанавливать более высокий минимальный размер оплаты труда, и такая возможность обычно используется. |
To prevent in-breeding, the concept of the family tree was widely used in her country. |
Во избежание кровосмешения в ее стране широко используется концепция «семейного дерева». |
Since 1995 the sampling method is used in surveys on social statistics and labour indicators, too. |
С 1995 года выборочный метод также используется для проведения обследований по вопросам социальной статистики и показателям рабочей силы. |
Scanner data covers only EPOS sales, usually supplemented by surveys to cover shops where bar coding is not used. |
Данные сканирования охватывают только продажи КТ, которые обычно дополняются обследованиями магазинов, где не используется штриховое кодирование. |
In certain cases, these text markers are used in combination. |
В некоторых случаях используется сочетание таких способов выделения текста. |
The Civil Service Academy is also regularly used as a venue for donor training programmes for East Timorese administrators. |
Академия гражданской службы также регулярно используется для осуществления донорских программ профессиональной подготовки, предназначенных для восточнотиморских администраторов. |
A watch mechanism shifting shaft is used as one support and the second hinged support is equipped with a pin. |
В качестве одной опоры используется переводной вал часового механизма, а вторая шарнирная опора снабжена цапфой. |
The multi-purpose reusable container is used for the packaging, transportation and storage of produce and industrial goods. |
Универсальная многооборотная тара используется для упаковки, транспортировки и хранения продуктов и изделий промышленности. |
They are some of the most widely used weapons in the history of conflict. |
Именно это оружие чаще всего используется в ходе конфликтов. |
The term used is collective expulsion. |
При этом используется термин коллективная высылка. |
A quasi-logistic function is used for this in Belgium. |
В Бельгии для этих целей используется квазилогистическая7 функция. |
The Internet is also being increasingly used for distance education. |
Интернет также используется все более активно для дистанционного обучения. |