| It's a magic word, only used for prayers. | Это магическое слово используется только в молитвах. |
| Olive oil hasn't been used in the production of catgut for over a century. | Оливковое масло не используется в производстве кетгута уже больше века. |
| This naturally excites resistance which then is used as a pretext for armed assault. | Это естественно возбуждает сопротивление, которое потом используется как предлог для вооружённых атак. |
| It's used for lethal injection, yes. | Это используется для смертельных инъекций, да. |
| It's a literary device used in literature. | Это литературный прием, используется в книгах. |
| 'Cause usually that phrase is used in situations that have nothing to do with goats. | Потому что обычно эта фраза используется в ситуациях не имеющих ничего общего с козами. |
| Also good for dissolving tissue if used in a high enough concentration. | Также подходит для расстворения плоти, если используется в достаточно высокой концентрации. |
| Water is used in many religions as a way to purify. | Вода используется во многих религиях, как способ очистки. |
| The brig is primarily used as a means of ensuring the safety of others. | Гауптвахта прежде всего используется как средство обеспечения безопасности других. |
| Subjunctive - the mood used when something might or might not have happened. | Сослагательное наклонение используется, когда что-то могло бы произойти. |
| Vicuna hair is used for making garments. | Шерсть викуньи используется для изготовления одежды. |
| If the good silver is used, it must be polished. | Если используется столовое серебро - оно должно быть отполировано. |
| The quartum in those containers is used in emergency thruster packs. | Кваратум из тех контейнеров используется в аварийных ускорителях. |
| They say he failed to pay real estate taxes on property used for commercial purposes. | Они заявили, будто он не платил налоги на недвижимость, которая используется в коммерческих целях. |
| The right to privacy is also the ability of individuals to determine who holds information about them and how is that information used. | Право на неприкосновенность личной жизни также представляет собой способность частных лиц определять, кто является держателем информации о них и каким образом используется эта информация. |
| It's used in all sorts of products, including soaps, detergents, shampoos, and colognes. | Оно используется во многих видах продукции, включая мыло, моющие средства, шампуни и одеколоны. |
| It's used in prefab steel shelving units. | Она используется в сборных стальных стеллажах. |
| I didn't even know they still used this. | Я не знал, что она до сих пор используется. |
| It's used for organ repair, not organ removal. | Она используется для вживления органа, а не для изъятия. |
| Pascal is a unit of measurement used in barometric pressure. | Паскаль используется для измерения атмосферного давления. |
| It's used as a launch platform. | Он используется как платформа для запуска. |
| This is just a formula, used every day. | Это просто формулировка, используется всё время. |
| It's used for muscle aches and pains. | Она используется при болях в мышцах. |
| His card's being used at an ATM right now - Central Pacific Bank on Alakawa. | Его карточка используется в банкомате прямо сейчас - "Центральный тихоокеанский банк на Алакава". |
| It's non-addictive and used by over 400,000 people in the UK. | Не вызывает привыкания, и используется более чем 400000 человек в Великобритании. |