Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
These assets however are scarce and expensive, and are sometimes used irrespective of whether they actually add value to the relief effort. В то же время такая техника не всегда является доступной, ее использование обходится дорого, а в некоторых случаях она используется в целях оказания чрезвычайной помощи, несмотря на то, что это фактически нецелесообразно.
Sport is used in Burkina Faso to promote HIV/AIDS awareness. В Буркина-Фасо спорт используется в целях распространения информации о ВИЧ/СПИДе.
The manual is used in schools for the development and organization of teacher training seminars. Это пособие используется в школах при планировании и организации педагогических семинаров.
An easy reference guidebook* for mainstreaming gender into national accounts and budgets is being used by countries in the five subregions. Во всех пяти субрегионах Африки используется справочник по вопросам учета труда женщин в национальных счетах.
This is used worldwide for the simulation of non-linear dynamic events, including hypervelocity impact events. Эта программа во всем мире используется для моделирования нелинейных динамических явлений, включая высокоскоростные соударения.
Nuclear weapons are used openly by the super-Power as a means of threatening and blackmailing sovereign States and undermining their sovereignty and security. Ядерное оружие открыто используется одной сверхдержавой в качестве средства угроз и шантажа суверенных государств и подрыва их суверенитета и безопасности.
He drew attention to the word "nationality" used with reference to ethnic affiliation in the report. Он обращает внимание на слово "национальность", которое используется в докладе в связи с указанием на этническую принадлежность.
In combination with weights reflecting the service value, the follow-up of gross premiums is the method commonly used for practical reasons. В комбинации с весами, отражающими стоимость услуги, отслеживание валовых премий является методом, который широко используется по практическим соображениям.
Mr. SHAHI asked whether the Tajik and Turkmen languages still used the Cyrillic alphabet. Г-н ШАХИ спрашивает, по-прежнему ли в таджикском и туркменском языках используется кириллица.
That criterion has never been used in rating the work of investigation units. Данный критерий не используется, и никогда не использовался, при оценке работы следственных подразделений.
The Cyrillic alphabet was still used in the Tajik language. В таджикском языке по-прежнему используется кириллица.
CSPI is used as a deflator for the quarterly Gross Domestic Product (GDP) and the Index of Services. ИЦКУ используется в качестве дефлятора при расчете квартального валового внутреннего продукта (ВВП) и индекса услуг.
Mail, fax and some websites are used for the price data collection. Для сбора данных о ценах используется почта, факс и некоторые веб-сайты.
This index is published and also used as a deflator within the Norwegian national accounts. Он публикуется, а также используется в качестве дефлятора в национальных счетах Норвегии.
However, information available only on a quarterly or annual basis is also used. Однако для этих целей также используется информация, собираемая только на квартальной или годовой основе.
The corporate (statistical) data warehouse is used in SORS as a target common data management concept. Корпоративное хранилище (статистических) данных используется в СУРС в качестве единой целевой концепции управления данными.
The protein is used in the production of animal fodder. Белок используется при производстве кормов для животных.
The Al Khafji Port is under the control of Jubail Commercial Port and is used for shipping bulk petroleum. Порт в Эль-Хафджи подчиняется администрации торгового порта в Джубайле и используется для танкерных перевозок нефти.
She said that only a very small part of regular resources were being used for humanitarian assistance. Она сказала, что лишь небольшая часть регулярных ресурсов используется на цели гуманитарной помощи.
For the purposes of this note, the term "competitiveness" is used with reference to the firm. Для целей этой записки термин "конкурентоспособность" используется по отношению к фирме.
He would welcome a more precise definition of the term "paramilitary" as used in the Guatemalan context. Ему хотелось бы получить более точное определение понятия "вооруженная группа", как оно используется в гватемальском контексте.
The strategic situation is used by the major Powers as a pretext to continue with the arms race. Сложившаяся стратегическая ситуация используется крупнейшими державами в качестве предлога для продолжения гонки вооружений.
The term "terrorist formation" is not used in the legislation of Ukraine. Термин «террористическое формирование» в законодательстве Украины не используется.
These protection and security measures have been modernized and improved and are used in the case of identity cards and passports. Эта система защиты, которая используется в удостоверениях личности и паспортах, была усовершенствована и качественно улучшена.
The Interpol has been used as the best option for information exchange with other countries. В качестве наиболее эффективного механизма для обмена информацией с другими странами используется Интерпол.