| This is used by Dan Ariely and his partners at Duke University in North Carolina. | Он используется Дэном Ариэли и его коллегами в Университете Дьюка в Северной Каролине. |
| In the US, 80% of the fresh water is used for food production. | В США, 80% питьевой воды используется для производства пищи. |
| An old tactic used often and to great success... | Старая тактика используется часто и с большим успехом. |
| It's expensive, rare and used in anointing. | Оно дорогое, дефицитное, используется для омовения. |
| Well, the ancient texts say the gateway spell is often used for darker purposes. | Ну, древние тексты гласят, что заклинание перехода часто используется для тёмных целей. |
| So we came up with this ingenious idea, which is used here on Earth for helicopters. | Поэтому мы придумали необычную идею, которая используется на Земле в вертолётах. |
| I emphasize leather because it is so widely used. | Я выделяю именно кожу, ведь она так широко используется. |
| It's being used in connection with Prometheus. | Он используется в связи с Прометеем. |
| Look, I know the information that Lydia has released from those drives is being used for dangerous purposes. | Слушай, я знаю, что информация, которую Лидия слила с тех драйверов используется в опасных целях. |
| It's been used a lot of places, but I particularly like the use here of liquid crystal displays in the changing room. | Это используется во многих местах, но мне особенно нравится применение жидкокристаллических дисплеев в примерочных комнатах. |
| Around the world these guns are used for wars. | Во всем мире это оружие используется для войны. |
| Most of my wagons are being used by the army. | Большая часть моих повозок используется армией. |
| Soybean is mainly used as fodder, | Соя, в основном, используется в качестве корма. |
| Warfarin is also used in rat poison. | Варфарин также используется в крысином яде. |
| Of course, when that much force is used, the mind is emptied. | Разумеется, когда используется так много силы, разум опустошается. |
| Starfleet force is used only as a last resort. | Флот используется только как крайняя мера. |
| It's a symbol still used today in modern military uniforms. | До сих пор используется в шевронах военной формы. |
| It's not usually used for protection, but it should work. | Это обычно используется не для защиты, но это может сработать. |
| And the meaning of the word is just the way it's used in a particular language game. | Значение слова - это то, как оно используется в конкретной языковой игре. |
| It's either used immediately for energy or it's stored for later, like a spare battery. | Она либо используется сразу для энергии или хранится на потом как запасной аккумулятор. |
| Online, the word "friend" is used as a verb. | В сети слово "дружить" используется повсюду. |
| New reports that microwave radiation is also being used as a trigger. | Поступают сообщения, что микроволновое излучение также используется как спусковой крючок. |
| But in this instance used as a weapon. | Но тут это используется как оружие. |
| So to start with, there's a word that's used a lot. | Для начала возьмём понятие, которое довольно часто используется. |
| So this is now so successful that it is used in the initial phase of [unclear] the flight. | Этот метод настолько успешный, что он используется в начальной фазе [неразборчиво] рейса. |