Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
Bagasse is used as fuel for sugar mills in Barbados, Fiji and Jamaica. Багасса используется в качестве топлива на сахарных заводах Барбадоса, Фиджи и Ямайки.
Coconut oil has been used in Vanuatu for running cars, buses and ferries. На Вануату в качестве топлива для легковых автомобилей, автобусов и паромов используется кокосовое масло.
It appears that arbitration is not used very often in practice. Представляется, что арбитраж используется на практике не очень часто.
IMIS is used at OHCHR and is fully operational for financial and human resources management. ИМИС уже используется Управлением и полностью пригоден для целей управления финансовыми и людскими ресурсами.
The social indicators database is widely used throughout the region. База данных и социальных показателей широко используется во всем регионе.
A methodological manual for the development of scientific and technological indicators was disseminated and used by countries. В странах распространен и широко используется методологический справочник по разработке научно-технических показателей.
This is a technique used in other provisions of the draft instrument, such as paragraphs 5.3 and 6.1.3). Такой метод используется в других положениях проекта документа, например, в пунктах 5.3 и 6.1.3).
It was also used for training, which demonstrated its impact and usefulness. Она также используется для целей обучения, что свидетельствует о ее действенности и полезности.
The current base figure used for the calculation of all ranges is 2,700 posts. В настоящее время в качестве базисной цифры, используемой для расчета всех квот, используется 2700 должностей.
Wood is used for a broad range of end products as well as for energy generation throughout the world. Во многих странах мира древесина служит сырьем для производства широкого ассортимента изделий, а также используется для получения энергии.
Direct access is now used by ECE, UNCTAD, UNHCR, UNOV, ECLAC and the United Nations University. Сегодня прямой доступ используется ЕЭК, ЮНКТАД, УВКБ, ЮНОВ, ЭКЛАК и Университетом Организации Объединенных Наций.
The fourth type of information system, which is designed and used as a knowledge management tool, is outside the scope of this report. Четвертый вид информационных систем, который разработан и используется как инструмент управления знаниями, выходит за рамки настоящего доклада.
Drug substitution therapy is widely used in the management of opioid dependence. Заместительная терапия наркозависимости широко используется для преодоления опиоидной зависимости.
The information from the central Data Base is offered and used by the Ministry of Interior free of charge. Информация из центральной базы данных предоставляется и используется министерством внутренних дел бесплатно.
The modality of South-South cooperation is used in planning, mobilization, building of partnerships and strengthening capacity. Сотрудничество по линии Юг-Юг используется в таких областях, как планирование, мобилизация, налаживание партнерских связей и укрепление потенциала.
The term "compliance" is used here with the meaning of domestic compliance, or conformity with national legal obligations. Понятие "соблюдение" используется здесь в смысле соблюдения внутри страны или соответствия национальным правовым обязательствам.
In countries where the sector is small, rents are low since it is used as a safety net for vulnerable households. В странах, где этот сектор является небольшим, квартирная плата поддерживается на низком уровне, поскольку она используется в качестве средства социального страхования для домашних хозяйств, находящихся в уязвимом положении.
Today this tool is already used by 596 customs offices and associations. Сегодня эта система уже используется 596 таможенными органами и ассоциациями.
The name is historical and has been widely used in Lithuania up to the present day. Это название является историческим и до настоящего времени широко используется в Литве.
Today the Tribunal was used only to try cases of human rights violations by members of the security forces. В настоящее время трибунал используется только для рассмотрения дел, касающихся нарушений прав человека сотрудниками сил безопасности.
Currently, the UNECE site is located on a server that is used by many organizations. В настоящее время сайт ЕЭК ООН размещен на сервере, который используется многими организациями.
The test method used shall be that described in annex 3, paragraph 3.2. 4.3.1 Используется метод, изложенный в пункте 3.2 приложения 3.
Defoliation is used as an indicator for numerous environmental factors affecting tree vitality. Дефолиация используется в качестве показателя для широкого круга экологических факторов, воздействующих на жизнеспособность деревьев.
Experts from Canada and the United States stated that the critical loads approach for heavy metals was not used in their countries. Эксперты Канады и Соединенных Штатов заявили о том, что подход на основе критических нагрузок для тяжелых металлов не используется в их странах.
The narrow definition is used only rarely, but estimates of government consumption based on the broad definition are widely available. Такое узкое определение используется лишь изредка, в то время как оценки потребления органов государственного управления в широком смысле используются весьма широко.