Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
This device is readily available and commonly used throughout the world to measure backset. Это устройство легкодоступно и широко используется во всем мире для измерения заднего расстояния.
Note: The World Bank classification is used in reporting the distribution by income level. Примечание: Для целей распределения по уровню дохода используется классификация Всемирного банка.
Although the term "competitiveness" is widely used in national and international policy debates, the concept has remained elusive. З. Хотя термин "конкурентоспособность" широко используется в дебатах по вопросам национальной и международной политики, его содержание по-прежнему с трудом поддается определению.
The full range of policy instruments is being used throughout the region: from information to financial incentives, fiscal policies and regulatory measures. В регионе используется полный спектр инструментов политики: от информирования до финансовых стимулов, фискальной политики и нормативно-правовых мер.
A de facto collection method is used. Используется "фактический" метод сбора данных.
The Atlas system, led by UNDP, is now used throughout UNIFEM. По всему ЮНИФЕМ в настоящее время используется внедренная ПРООН система «Атлас».
Additional resources: This terminology is used in the context of a simplified presentation of the biennial support budget tables. Дополнительные ресурсы: этот термин используется в контексте упрощенного представления таблиц двухгодичного бюджета вспомогательных расходов.
Africa was increasingly being used for diversions and transit trafficking. В качестве зоны утечки и транзита все шире используется Африка.
The Convention was also used in revising existing legislation, such as the Civil Act. Конвенция также используется при пересмотре действующего законодательства, такого как Закон о гражданском состоянии.
Since 18 May 2005 this title is used only abroad С 18 мая 2005 года эта должность используется только за границей.
He asked whether the term "African Canadians" was used in the legal system. Выступающий интересуется, используется ли в правовой системе термин "канадцы африканского происхождения".
The idea of human rights as a "western" concept was often used as justification by those who violated those rights. Подход к правам человека как "западной" концепции зачастую используется в качестве оправдания теми, кто эти права нарушает.
In defining the limits of a permissive area, two key indicators that are commonly used are evidence for tectonic activity and seafloor volcanism. При определении границ подходящего района обычно используется два ключевых индикатора: признаки тектонической активности и признаки донного вулканизма.
This is one channel which is commonly and widely used by IPAs around the world. Это - один из каналов, который часто и широко используется АПИ во всем мире.
It is used worldwide by government and industry representatives, as well as by universities and researchers. Он используется во всем мире представителями правительств и промышленности, а также университетами и исследователями.
The nomenclature used is HS 1988 because it has better country coverage. Используется номенклатура ГС 1988 года, поскольку она имеет лучший страновой охват.
Inland waterways transport is little used in West Africa despite the potential offered by the Niger River. Внутренний водный транспорт слабо используется в Западной Африке, несмотря на возможности, связанные с существованием реки Нигер.
Inland waterways transport is used in several countries in West and Central Africa. Внутренний водный транспорт используется в некоторых странах Западной и Центральной Африки.
On the other hand, it is not yet used as extensively as it could be by all Division staff. С другой стороны, он пока не используется настолько широко, насколько мог бы, всеми сотрудниками Отдела.
In some contexts, the term "identity abuse" is also used. В некоторых контекстах используется также термин "злоупотребление личными данными".
Those documents are being used for bidding and construction, and are therefore being completed as required to implement the renovation schedule. Эта документация используется для проведения торгов и осуществления строительных работ, и поэтому ее подготовка завершается в сроки, необходимые для соблюдения графика реконструкции.
The Board observed during the visit to two regional offices that the Atlas module was not being used. В ходе посещения двух региональных отделений Комиссия отметила, что модуль системы «Атлас» не используется.
"Objectives" is, however, the term customarily used by the United Nations Secretariat. Однако в Секретариате Организации Объединенных Наций традиционно используется термин "цели".
The Panel also suggests that combination products are used for patient convenience and commercial considerations and may therefore not be considered to be essential. Группа также отмечает, что для удобства пациентов и исходя из коммерческих соображений используется набор различных продуктов, которые поэтому могут не рассматриваться в качестве основных.
RDP is usually used in combination with TPP. РДФ обычно используется в сочетании с ТФФ.