Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
In some situations, freedom of religion was used as a pretext for violating other human rights. В некоторых ситуациях свобода религий используется в качестве предлога для нарушения других прав человека.
Administrative detention was increasingly used by States to tackle the problem of migration. Административное задержание все чаще используется государствами в целях решения проблемы миграции.
To date the programme is well used by female micro-entrepreneurs given their limited borrowing capacity. В настоящее время программа кредитования активно используется мелкими предпринимателями - женщинами с учетом их ограниченной кредитоспособности.
The male and female terminology for professions is consistently used side by side. При этом для различных профессий последовательно используется терминология в мужском и женском роде.
The database is used for analysis and formulation of policies. База данных используется для целей анализа и формулирования политики.
The MGECW has developed a Gender Training Manual and Resource Guide, which is now used by trainers at workshops. Министерство разработало учебное пособие и справочник по гендерным вопросам, который в настоящее время используется преподавателями в ходе семинаров.
It was also frequently used in case law and in dispute settlement procedures. Оно также часто используется в прецедентном праве и при урегулировании споров.
The term "asylum-seeker" is used and defined in the legislation of some States. Термин "получатель убежища" используется и определяется в законодательстве некоторых государств.
The term "expulsion" is used in the national laws of some States. Термин "высылка" используется во внутреннем законодательстве некоторых государств.
Second, in law the term "nationality" is used so frequently in respect of legal persons that it is impossible to discard this usage. Во-вторых, в праве термин «национальность» используется зачастую в отношении юридических лиц, и этого невозможно отрицать.
The Model Law is not much known and used when the national procurement-related legal reforms are being implemented. Типовой закон плохо известен и плохо используется, когда в странах осуществляются законодательные реформы в области закупок.
In fact, the report used the term "affirmative action" instead of "temporary special measures". Фактически в докладе вместо термина "временные специальные меры" используется термин "позитивные действия".
Radio is also used for bilingual intercultural education and for adult education, particularly literacy training. Радиовещание используется также для целей межкультурного двуязычного образования и обучения взрослого населения, в частности для ликвидации неграмотности.
The public sector was thus being used as a role model for the private sector. Таким образом, государственный сектор используется в качестве модели для частного сектора.
However, for the purchasing of currencies, the bank rate of each month is used. Вместе с тем при покупке валют используется банковский курс за каждый соответствующий месяц.
The United Nations rate of exchange at the time of preparing the budget is used (usually January or February). Используется обменный курс Организации Объединенных Наций на момент подготовки бюджета (обычно январь или февраль).
Firearms are not just instruments used in domestic and transnational crime, but also a major illicit commodity. Огнестрельное оружие не только используется для совершения преступлений на национальном и международном уровнях, но является важным незаконным товаром.
French is used for West African countries and Spanish for Latin America (Colombia). Французский язык используется для стран Западной Африки, а испанский - для Латинской Америки (Колумбия).
That technology is used for both district heating and cooling. Эта технология используется для отопления и охлаждения зданий на районном уровне.
This database is used in the selection of consultants. Эта база данных используется при отборе консультантов.
A common identification number is used in several countries to link different registers. Во многих странах для увязки различных регистров используется единый идентификационный номер.
This information is used for performance measurement and reporting purposes. Такая информация используется для оценки работы и для отчетности.
In international practice and judicial decisions, the term "imputation" is also used. В международной практике и судебных решениях используется также термин "вменение в вину".
In some cases, biomass fuels are used. В ряде случаев в качестве топлива используется биомасса.
Fly ash, which represents the largest residue fraction, is commonly used as an additive in the manufacture of cement and concrete. Летучая зола, представляющая собой наиболее значительную фракцию остатков, обычно используется в качестве добавки при производстве цемента и бетона.