Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
Titanium is occasionally used for facades but is more likely to be found as an alloy. Титан иногда используется для фасадов, но чаще всего входит в состав сплавов.
Groundwater use, however, has not decreased much as this source is increasingly used for public water supply. Однако не произошло заметного сокращения в потреблении подземных вод в связи с тем, что этот источник все шире используется для коммунального водоснабжения.
Computer Assisted Personal Interviewing is used extensively in household surveys. При проведении обследований домашних хозяйств широко используется технология Автоматизированного личного опроса.
CMM is used for many of these purposes in economies in transition. ШМ используется для многих из этих целей в странах с переходной экономикой.
The concept is used extensively in the process of estimating reserves. Данная концепция широко используется в процессе оценки запасов.
Such equipment is often used in Slovenia. В Словении такой вид оборудования используется часто.
As dicofol is used as a pesticide, the total production will enter the environment. Поскольку дикофол используется в качестве пестицида, он в полном объеме попадет в окружающую среду.
It is widely used on a wide variety of pests on food and non-food crops in many countries. Он широко используется для борьбы с вредителями продовольственных и непродовольственных культур во многих странах.
Such an approach has been widely and effectively used in the context of other multilateral environmental agreements. Такой подход широко и эффективно используется в контексте других многосторонних природоохранных соглашений.
Plastics must be made flame retardant for many applications, and as a result some 75% of all flame retardants are used in plastics. Во многих областях пластмасса должна быть огнестойкой, поэтому в производстве пластмасс используется около 75% всех антипиренов.
CMM that is recovered is used for on-site heating and boiler fuel. Добываемый ШМ используется на месте для отопительных целей и в качестве топлива в котельных установках.
Training of Trainers is used for on-going support to programme participants throughout the in-country application phase of their activities and workshops. Обучение инструкторов используется для постоянной поддержки участников программы посредством этапа реализации на страновом уровне их деятельности и семинаров.
Mr. Thorgeirsson noted that the word "synergy" is used and interpreted in different ways by different people. Г-н Торгейрссон отметил, что слово "синергизм" используется и толкуется различными людьми по-разному.
In this report, scenario C (which is an average of scenarios A and B) is used. В этом докладе используется сценарий С, который является усреднением сценариев А и В.
News readers for one station used the guide and although others did not, standardization was possible. Дикторы одной станции используют это руководство, и, хотя оно не используется другими станциями, стандартизация возможна.
CO2 injection has long been used in the oil industry for enhanced oil recovery. Инжекция CO2 давно используется в нефтяной промышленности для лучшего извлечения нефти.
The river, with a total length of 978 km, is used mostly for irrigation in Turkmenistan. Эта река общей протяженностью в 978 км используется главным образом для целей орошения в Туркменистане.
In addition, the configuration would require a guidance and control system more capable than the one used in the Al-Samoud 2. Кроме того, такая конфигурация потребовала бы более совершенной системы наведения и управления по сравнению с той, которая используется в «Ас-Самуд 2».
In most cases the list of activities as included in the Convention or a bilateral agreement is used. В большинстве случаев используется перечень видов деятельности, указанных в Конвенции или двустороннем соглашении.
Tantalum is used, inter alia, in the production of electronic components. Тантал используется, в частности, для производства электронных компонентов.
This provision is not used in cases of a breach of legal regulations of civil, commercial or employment law. Указанное положение не используется в случаях нарушения нормативных положений, относящихся к гражданскому, торговому или трудовому праву.
In recent years, China has been used as an important transit country for heroin trafficking in the region. В последние годы Китай используется в качестве одной из главных стран транзита при незаконном обороте героина в регионе.
In some cases, student migration is used as a channel for clandestine labour migration. В некоторых случаях студенческая миграция используется в качестве одного из каналов для скрытой миграции рабочей силы.
The measuring equipment shall be similar to that used on the track. Измерительное оборудование должно быть идентичным оборудованию, которое используется при испытании на треке.
Suriname is used as a gateway for consignments of illicit drugs destined for countries in Europe, mainly the Netherlands. Суринам используется как канал для поставок незаконных наркотиков, направляющихся в страны Европы, в основном в Нидерланды.