Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
However, in undertaking periodic reviews of their emoluments, a number of reference points have been used for assessment purposes. Вместе с тем при проведении периодических обзоров их вознаграждения для целей оценки используется ряд базовых параметров.
Ten per cent was used as the average. В качестве среднего показателя используется 10 процентов.
It was the well-worn argument used by the occupying forces for propaganda purposes. Этот банальный аргумент используется оккупационными силами в пропагандистских целях.
One speaker asked if gender awareness was used as a criterion for appointing and promoting staff. Один оратор задал вопрос о том, используется ли осведомленность о гендерных вопросах в качестве критерия для назначения сотрудников на должности и их повышения по службе.
Gas is used as a feedstock in Saudi Arabia's petrochemical industry, as well as for domestic consumption. Газ используется в качестве сырья в нефтехимической промышленности Саудовской Аравии, а также идет на внутреннее потребление.
In Kosovo and Metohija, the Albanian language is also used alongside Serbian. В Косово и Метохии наряду с сербским также используется албанский язык.
Core funding is also being used as an essential component of large national programmes funded from a multitude of sources. Финансирование основных видов деятельности используется также в качестве важного компонента крупных национальных программ, финансируемых за счет большого числа источников.
One no longer used at Gitmo. Которая больше не используется в Гитмо.
It's used for, like, industrial mining and x-ray machines. Он используется в промышленном бурении и в производстве рентгеновских аппаратов.
This flame reaction is also used in fireworks. Такая реакция пламени также используется в фейерверках.
It's being used in over 2,000 hospitals around the world. Он используется в более чем 2000 больницах по всему миру.
And here, you can actually see how visualization is being used. Здесь вы видите пример того, как используется визуализация.
According to this, it's widely used in the modelling world. Благодаря чему широко используется в модельном мире.
It's used for joining two ropes, as you can see. Как вы видите, он используется для соединения двух веревок.
Here is a copy of Al-Uqlidisi's manuscript where he showed how the decimal point is used for the very first time. Вот копия рукописи Аль-Уклидиси,... где он показывает как десятичная точка... используется впервые.
In fact, it was the Advisory Committee's understanding that 93 posts were currently being used for human rights activities. Насколько известно Консультативному комитету, для осуществления деятельности в области прав человека в настоящее время используется 93 должности.
The Committee also noted that the plan was little used and its impact on the work of the Organization was limited. Комитет также отметил, что в настоящее время план практически не используется, а его воздействие на работу Организации ограничено.
Unfortunately, all the sports facilities were destroyed and the Olympic Stadium is now used as a cemetery. К сожалению, все спортивные сооружения были разрушены, а олимпийский стадион сейчас используется в качестве кладбища.
This equipment is used mainly for the rehabilitation of disabled patients. Это оборудование используется главным образом для реабилитации инвалидов.
In many developing countries, formal jobs are used as a base for individual entrepreneurship. Во многих развивающихся странах в качестве базы для индивидуального предпринимательства используется работа в формальном секторе.
2/ For budget purposes, a rate of 17 per cent of the subtotal is used. 2/ Для целей бюджета используется ставка в размере 17 процентов от итоговой суммы.
Palladium is used in cellphones, computers, auto parts. Он используется в сотовых телефонах, компьютерах, деталях автомобилей.
Those arms had been used for violent crimes that had resulted in the loss of innocent lives. Это оружие используется для совершения тяжких преступлений, которые приводят к гибели невинных людей.
As for the Central Emergency Revolving Fund, we are pleased to see that it is being used increasingly. Что касается Центрального чрезвычайного оборотного фонда, то нам приятно осознавать, что он используется все более активно.
We are aware that the veto has not been used over the past few years. Мы признаем, что в течение последних нескольких лет право вето не используется.