| Ohm's law is used in all work with electricity. | закон Ома используется во всех работах с электричеством. |
| This is not surprising, because the casino is $ 14 cents of every $ 10 that is used. | Это и не удивительно, потому что в казино $ 14 центов из каждого $ 10, которая используется. |
| Originally, it was usually used in horse-races, becoming later specialized as dress to be worn in particular events: protocols, galas or ceremonies. | Первоначально он обычно используется в скачках, став позднее специализированным как платье носить, в частности, мероприятий: протоколы, гала-концерты или церемониях. |
| RiskMetrics' system, which is used by institutional investors around the world, attaches considerable weight to the arrangements governing contests for control. | Система «RiskMetrics», которая используется институциональными инвесторами во всем мире, придает значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для контроля. |
| It is used principally in the detection of contraband such as illegal drugs, but increasingly plays a security role, helping the identification of conventional explosives and weapons. | Эта система используется главным образом для обнаружения такой контрабанды, как незаконные наркотики, но всё чаще начинает применяться в целях обеспечения безопасности, помогая в распознавании обычных взрывчатых веществ и оружия. |
| At present, ProObserver2 video control system is successfully used on over 4000 Wincor Nixdorf ATMs both in Ukraine, and abroad. | На сегодняшний день, система видеонаблюдения ProObserver2 успешно используется более чем на 4 тыс. банкоматов Wincor Nixdorf как в Украине, так и за ее пределами. |
| The "Setup > View > Always on top" option is used in place of "OnTop" button now. | Опция "Setup > View > Always on top" теперь используется вместо кнопки "OnTop". |
| Probably the most common scenario seen in a small or medium sized business is when the domain controller is used as the DNS resolver. | В большинстве общих схем в маленьком или среднем бизнесе контроллер домена используется как DNS resolver. |
| This variable is not used by DataparkSearch, but may be useful for example in directive if you want to include result produced by another search engine. | Эта переменная не используется DataparkSearch, но может быть полезна, например, в директиве если вы хотите включить результаты поиска другой поисковой системы. |
| «Janis Ozols» - imaginary person, used in manuals, instructions and tutorials as an example, you must use your own data instead. | «Janis Ozols» - вымышленное лицо, которое используется в справочных и обучающих материалах как пример пользователя наших услуг, вместо него Вам следует использовать Ваши данные. |
| ClearBeforeFill property which is used by mentioned before methods for defining if it is needed to clear the table before its filling. | Свойство ClearBeforeFill, которое используется вышеназванными методами дял определения стоит ли очищать таблицу перез её заполнением. |
| Snappy is widely used in Google projects like Bigtable, MapReduce and in compressing data for Google's internal RPC systems. | Snappy часто используется в проектах Google, например, таких как BigTable, MapReduce и во внутренней системе RPC. |
| Because of its straightforward implementation in digital electronic circuitry using logic gates, the binary system is used by almost all modern computers and computer-based devices. | Благодаря непосредственной реализации в цифровых электронных схемах на логических вентилях, двоичная система используется практически во всех современных компьютерах и прочих вычислительных электронных устройствах. |
| The bark is often used as a string medium in Tanganyika, and is a source for tannin. | Кора часто используется в качестве материала для изготовления веревок в Республике Танганьика, а также является источником танинов. |
| All constructions consist only of metal, plastic elements are not used as they lose their strength at low temperatures and can cause a structural failure. | Во всех конструкциях используется только металл и отсутствуют пластиковые элементы, которые теряют свою прочность при низких температурах и могут послужить причиной разрушения конструкции. |
| but as we get a direction in being used anywhere in the world? | Но, как мы получим направление используется нигде в мире? |
| No, ECOPIEDRA ages the same as any other type of material used in the construction sector for coating exterior or interior walls. | Нет, старение продукции ECOPIEDRA аналогично любому другому материалу, который используется для наружных и внутренних облицовок в строительстве. |
| The discounted money flows are used as an assessment technique in cases when the object of the assessment is a building that offers rented spaces. | Дисконтирование денежных потоков используется как техника для оценки в случае, когда объект оценки - здание, которое предлагает площади в аренду. |
| Volcanic mud is enriched by mineral salts, organic matters, microelements. It possesses medical properties and is used for the treatment of various diseases. | Вулканическая грязь обогащена минеральными солями, органическими веществами, микроэлементами, обладает целебными свойствами и используется при лечении различных заболеваний. |
| For interoperation between client and server used protocol, that looks like HTTP version 1.1, and use the same methods of information coding. | Для взаимодействия между клиентом и сервером используется протокол, похожий на протокол НТТР версии 1.1, и те же способы кодирования информации. |
| Ohm's law is used in all work with electricity. | закон Ома используется во всех работах с электричеством. |
| This is not surprising, because the casino is $ 14 cents of every $ 10 that is used. | Это и не удивительно, потому что в казино $ 14 центов из каждого $ 10, которая используется. |
| Originally, it was usually used in horse-races, becoming later specialized as dress to be worn in particular events: protocols, galas or ceremonies. | Первоначально он обычно используется в скачках, став позднее специализированным как платье носить, в частности, мероприятий: протоколы, гала-концерты или церемониях. |
| RiskMetrics' system, which is used by institutional investors around the world, attaches considerable weight to the arrangements governing contests for control. | Система «RiskMetrics», которая используется институциональными инвесторами во всем мире, придает значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для контроля. |
| It is used principally in the detection of contraband such as illegal drugs, but increasingly plays a security role, helping the identification of conventional explosives and weapons. | Эта система используется главным образом для обнаружения такой контрабанды, как незаконные наркотики, но всё чаще начинает применяться в целях обеспечения безопасности, помогая в распознавании обычных взрывчатых веществ и оружия. |