Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
Thiomersal is used in some pharmaceutical manufacturing processes. Тиомерсал используется и в некоторых процессах фармацевтического производства.
Thiomersal has been used since the 1930s in the manufacture of some vaccines and other medicinal products. Тиомерсал используется при производстве некоторых вакцин и других медицинских товаров с 30-х годов прошлого столетия.
A significant part of this is used for vaccines exported to developing countries. Значительная часть этого количества используется в вакцинах, экспортируемых в развивающиеся страны.
The Government of Japan advises that thiomersal is used, and has advantages, as a preservative for vaccines. Правительство Японии сообщает, что тиомерсал используется и обладает преимуществами в качестве консерванта для вакцин.
Many representatives said that it was important to deal with manufacturing processes in which mercury was used. Многие представители отмечали важность рассмотрения производственных процессов, в которых используется ртуть.
Several representatives expressed support for prohibiting or restricting the development of new facilities or manufacturing processes that used mercury. Несколько представителей выступили в поддержку запрещения или ограничения разработки новых объектов или производственных процессов, в которых используется ртуть.
It is also used in numerous bilateral treaties, which have dealt with coordination issues through the establishment of joint commissions. Используется этот вариант и во многих двусторонних договорах, в которых вопросы координации решаются с помощью учреждения совместных комиссий.
The Working Group noted that the term "non-maritime performing party" was only used in draft article 20, paragraph 3. Рабочая группа отметила, что термин "неморская исполняющая сторона" используется только в пункте 3 проекта статьи 20.
Consequently, the other variant, a "control agreement", is the method mostly used in practice. В связи с этим на практике в основном используется другой вариант - "соглашение о контроле".
Intellectual property is typically used as an encumbered asset in secured lending transactions in two primary ways. Как правило, интеллектуальная собственность используется в качестве обремененного актива в сделках по кредитованию с обеспечением двумя основными способами.
She noted that the word "goods" was used in recommendation 106 regarding goods covered by a negotiable document. Она отмечает, что слово "товары" используется в рекомендации 106 в отношении товаров, пред-ставляемых оборотным документом.
The trust fund has not been widely used, so we welcome the adoption of new procedures to simplify access to it. Этот фонд широко не используется, поэтому мы с удовлетворением отмечаем утверждение новых процедур для облегчения доступа к нему.
This is a strait used for international navigation that lies between Australia and Papua New Guinea. Это - пролив, который используется для международного судоходства и расположен между Австралией и Папуа - Новой Гвинеей.
Because of its density, depleted uranium is used in both munitions and defensive armour. Из-за своей плотности обедненный уран используется как в боеприпасах, так и в производстве брони.
Detention is normally used solely in relation to activities that fundamentally threaten the security and safety of the State. Как правило, мера пресечения в виде задержания используется только в отношении лиц, деятельность которых кардинально угрожает безопасности государства.
The so-called peer review process was one such method, which was used in existing mechanisms generating information about various experiences. Одним из них является так называемый процесс взаимного обзора, который используется в существующих механизмах сбора информации о различном опыте.
Please also explain to the Committee how the Istanbul Protocol is used in practice in the Netherlands. Просьба также представить Комитету разъяснение о том, каким образом в практике Нидерландов используется Стамбульский протокол.
This definition is broader than that of the word "public servant", which is also frequently used in Aruban criminal legislation. Это определение шире, чем выражение "государственный служащий", которое также часто используется в уголовном законодательстве Арубы.
The first phase has been completed and is used for conferences away from Headquarters. Разработанная версия в настоящее время используется при проведении конференций за пределами Центральных учреждений.
Lymphocytes are very radiosensitive and their reduction is currently used as an early indicator of the level of an accidental acute exposure. Лимфоциты очень чувствительны к радиации и поэтому в настоящее время сокращение их количества используется в качестве раннего показателя уровня острого облучения в результате несчастного случая.
The exchange rate used is that of the day of the transaction. При этом используется обменный курс по состоянию на день проведения операции.
This system, which had been developed in-house, was used for monitoring donor contributions. It was implemented in 1993. Эта разработанная собственными силами система используется для учета взносов доноров и была внедрена в 1993 году.
Another representative, however, disagreed, explaining that tax policy had been used successfully in his country to phase out CFCs. Другой представитель, однако, не согласился с ним, разъяснив, что налоговая политика успешно используется в его стране для обеспечения отказа от ХФУ.
In this guidance, the NCC as described above is used as an example. В настоящем руководстве «НКК» в том виде, как он представлен выше, используется в качестве примера.
Lindane has been used as a broad spectrum insecticide, which acts by contact, for both agricultural and non-agricultural purposes. Линдан используется в качестве инсектицида контактного действия с широким спектром применения для сельскохозяйственных и иных целей.