Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
For project selection, a competitive bidding process is used. Для отбора проектов используется процедура конкурентного анализа заявок.
Plutonium produced at the remaining three reactors which generate heat and electricity has not been used for nuclear weapons since 1994. Плутоний, нарабатываемый на оставшихся трех реакторах, функционирующих в качестве источников тепло- и электроснабжения, с 1994 года не используется для ядерного оружия.
The publication is used by various institutions for organising general training courses as well as courses on specific topics. Это издание используется различными учреждениями для организации общих учебно-подготовительных программ, а также специальных тематических курсов.
If this demonstration is not given, the following procedure is used. Если такое подтверждение не представлено, то используется изложенная ниже процедура.
Exposure to ionizing radiation in medicine, industry and research, everywhere where the radiation is used, is increasing. Воздействие ионизирующей радиации в медицине, промышленности и в научных исследованиях везде, где используется радиация, повышается.
Tissue culture is also used in banana and cassava production among other crops. Тканевая культура используется также при выращивании бананов и маниока.
In Brazil, bioethanol has been used as a commercial liquid fuel for many years. В Бразилии биоэтанол многие годы используется в качестве коммерческого жидкого топлива.
Forests are reservoirs of raw material that are used by the industry and contribute to human welfare. Леса являются кладовыми сырья, которое используется в промышленности и способствует росту благосостояния людей.
It is widely used by the organizations in the market, analysts, policymakers and journalists to survey the oil market. Он широко используется организациями, действующими на рынке, аналитиками, национальными руководителями и журналистами для анализа рынка нефти.
The "supply of data" is used as a "proxy" to assess the "capacity to produce" the indicators. Показатель наличия данных используется в качестве косвенного показателя для оценки потенциала предоставлять информацию по показателям.
This is particularly important given that a devolved model is being used for creating and storing metadata. Это особенно важно с учетом того, что для составления и хранения метаданных используется заимствованная модель.
Article 2 should define the term "habitual residence", which was used frequently in the text. В статье 2 следовало бы дать определение термину "обычное место жительства", которое часто используется в тексте.
The namele leaf is used almost universally throughout the central parts of the country symbolizing peace. Лист намеле как символ мира используется практически повсеместно в центральных районах.
Self-monitoring by enterprises is voluntary and used by them to avoid paying too high charges based on calculated values. Добровольный самомониторинг используется предприятиями, чтобы избежать уплаты слишком высоких штрафов, основанных на расчетных значениях.
National constitutional week has been consistently used over the years, to put a national spotlight on such programmes. Национальная конституционная неделя неизменно используется в течение нескольких лет для привлечения к таким программам внимания всей страны.
In practice, however, this remedy appears to be rarely used. На практике, однако, это средство, как представляется, используется редко.
The Government added that administrative detention is only used when a state of emergency has been declared in the country. Правительство добавило, что административное задержание используется только при объявлении в стране чрезвычайного положения.
It was first released in 2001 and is used in more than a dozen surveys. Впервые этот формат был выпущен в 2001 году и используется в более 10 обследованиях.
The word "discrimination" itself is widely used in the texts of the Constitution, laws, and regulations. Само слово "дискриминация" широко используется в текстах Конституции, законов и нормативных актов.
This Act has been used as a basis for the prosecution of individual women. Этот закон используется в качестве основы для судебного преследования женщин.
This tool is currently used by system controllers who test job evaluation systems for gender neutrality, in collaboration with representatives of the social partners. Данный инструмент в настоящее время используется группой контролеров, которые в сотрудничестве с представителями социальных партнеров проверяют системы оценки трудовых отношений на предмет их нейтральности с гендерной точки зрения.
The right to appeal a decision on pre-trial detention is fully used by those involved in the criminal justice system. Право на обжалование решения о содержании под стражей до судебного разбирательства в полной мере используется лицами, оказавшимися в поле деятельности системы уголовного правосудия.
First time GE is used in definition of mandate. Впервые понятие гендерного равенства используется при определении мандата.
To determine the desirable range of posts subject to geographical distribution for each Member State, a base figure of 2,800 is used. Для определения желательной квоты должностей, подлежащих географическому распределению, для каждого государства-члена используется базисный показатель в 2800.
It is also used for remote United Nations conferences. Она используется также при проведении конференций за пределами Центральных учреждений.