| If a separate LPG container is used for heating, this container shall be provided with its own filling unit. | Если для отопления используется отдельный баллон СНГ, то этот баллон должен быть снабжен собственным заправочным блоком. |
| If a full flow dilution system is used, the following specifications apply. | Если используется система с полным разбавлением потока, то применяются нижеследующие технические требования. |
| This set of symbols was selected because it is currently used internationally and is accepted by most manufacturers and Contracting Parties. | Этот набор символов был выбран на том основании, что в настоящее время он используется в международных масштабах и принят большинством изготовителей и Договаривающихся сторон. |
| This technique has been used in Burkina Faso to rehabilitate tens of thousands of hectares of strongly degraded land. | Упомянутый метод используется в Буркина-Фасо для восстановления десятков тысяч гектаров серьезно деградированных земель. |
| In practice, the term is used when dealing with the use of more than two languages. | На практике этот термин используется, когда речь идет о применении более двух языков. |
| Post-employment restrictions are currently being used by organizations only for procurement staff, to support prevention of procurement irregularities. | В настоящее время ограничения на наем после выхода в отставку используется организациями только в отношении сотрудников по закупкам в целях предотвращения нарушений в закупочной деятельности. |
| Assemblies: Multiple electronic components assembled in a device that is in itself used as a component. | Узлы: несколько электронных компонентов, собранных в устройстве, которое само по себе используется в качестве компонента. |
| Air, combustion gas or an inert gas is used as the transfer medium for the vaporized components. | Воздух, газообразные продукты сгорания или инертный газ используется как теплоноситель для летучих компонентов. |
| PFOS is still used but in lower concentrations. | ПФОС используется, однако в меньших концентрациях. |
| C-PentaBDE is no longer manufactured, imported or used in Canada. | К-пентаБДЭ больше не производится, не импортируется или не используется в Канаде. |
| Similar concerns to those identified and reported by Norway are likely to be encountered in other countries where the substance is used. | Озабоченности, аналогичные выявленным и указанным Норвегией, могут возникнуть в других странах, в которых используется это. |
| Similar concerns to those identified are likely to be encountered in other countries where the substance is used. | Другие страны, в которых используется данное вещество, с большой вероятностью столкнутся с проблемами, аналогичными выявленным. |
| Up to 2200 g/ha is used for grass and stubble clearing. | До 2200 г/га используется для удаления травы и пожнивных растений. |
| This information is being used by Governments and subregional and regional groups in their discussions and consultations as they prepare for the Conference. | Сегодня эта информация используется правительствами и субрегиональными и региональными группами в дискуссиях и консультациях в ходе подготовки к Конференции. |
| Baseline information used for monitoring progress in achieving the partnership objectives. | Базовая информация используется для отслеживания хода достижения целей партнерства. |
| Propane (HC-290) is being used in low charge split systems, window and portable air conditioners. | Пропан (УВ-290) используется в раздельных системах с низкой загрузкой, оконных и переносных кондиционерах. |
| It is also used in pesticides. | Это вещество также используется в пестицидах. |
| Afghan National Army training seats are used effectively, with close to 100 per cent of what is available in use. | Учебный потенциал Афганской национальной армии используется эффективно; заполняемость учебных мест составляет практически 100 процентов. |
| When used as an overpack, markings shall be in accordance with 5.1.2.1 instead of 5.2.1.3. | Когда используется транспортный пакет, маркировочные надписи должны соответствовать требованиям пункта 5.1.2.1, а не пункта 5.2.1.3. |
| Gold has also largely been used as safe investment vehicle since the beginning of the economic and financial crisis in 2007. | Золото также во многом используется в качестве безопасного средства инвестирования с начала экономического и финансового кризиса в 2007 году. |
| The guide is now being used for developing that country's export strategy for cashew nuts and cassava. | В настоящее время это руководство используется для разработки стратегии экспорта орехов кешью и кассавы этой страны. |
| The format introduced by the 50th CES plenary session has been successfully used since 2003. | Формат, принятый на пятидесятой пленарной сессии КЕС, успешно используется с 2003 года. |
| Statistics on this category is produced annually, but the category is seldom used for analytical purposes. | Статистика этой категории составляется на ежегодной основе, причем данная категория редко используется в аналитических целях. |
| In the latter, the method used was face-to-face interviews. | В рамках последнего используется метод личного опроса. |
| However, the information registered is widely used for analysing the characteristic of mortality. | Тем не менее регистрируемая информация широко используется для анализа характеристик смертности. |