Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используется

Примеры в контексте "Used - Используется"

Примеры: Used - Используется
The same level of detail is being used in the OECD report of the 1999 comparison. Аналогичный уровень детализации используется в докладе ОЭСР, посвященном результатам сопоставления 1999 года.
The term "category" is used in this Regulation to describe different basic design of standardized gas-discharge light sources. 2.1.1 Термин "категория" используется в настоящих Правилах для описания различных основных конструкций стандартизованных газоразрядных источников света.
Cryptography has been used for thousands of years to keep information secret. Криптография используется уже на протяжении тысяч лет для обеспечения секретности информации.
While this method is currently used by several statistical agencies, it may increase the complexity of data processing. Хотя данный метод в настоящее время используется рядом статистических ведомств, он способен существенно осложнить обработку данных.
Oral rehydration therapy now is used in the vast majority of cases of diarrhoea among children. В настоящее время в подавляющем большинстве случаев заболевания диареей среди детей используется метод оральной регидратации.
For the purpose of the exercise the terminal is used as both a freight and a passenger railway station. Для целей учений данный терминал используется как товарная и пассажирская железнодорожная станция.
The compendium is used for the purpose of cross-organizational comparison. Данный сборник используется для целей сопоставления данных по различным организациям.
This same web engine is also used for adding information to a new extranet also developed by UNOPS. Этот же самый сетевой мотор используется также для внесения дополнительной информации в новый экстранет, также разработанный ЮНОПС.
The "optimal combination" method is used for permanent monitoring in all countries except Spain. Во всех странах, кроме Испании используется "способ оптимального сочетания"..., в режиме непрерывного контроля.
Secondly, as a matter of course, nuclear energy is used only for peaceful purposes in Japan. Во-вторых, ядерная энергия в Японии используется, между прочим, тоже исключительно в мирных целях.
The Frente POLISARIO was pursuing political goals and seeking to attract international humanitarian assistance, which was then used for fraudulent purposes. При этом Фронт ПОЛИСАРИО преследовал политические цели и стремился привлечь международную гуманитарную помощь, причем эта помощь используется не по назначению.
This method has already being used in some specific situations and should be developed further despite possible difficulties. Этот метод уже используется в некоторых конкретных ситуациях и, несмотря на возможные трудности, должен совершенствоваться дальше.
This term is widely used by specialists in advertising and management and by professional valuers. Этот термин широко используется специалистами по рекламе, менеджменту и профессиональными оценщиками.
It is important to notice that the "zero tillage" technology has been used as a viable alternative to modern profit-driven agriculture. Важно заметить, что технология "нулевой обработки" используется в качестве жизнеспособной альтернативы современному прибылеориентированному сельскому хозяйству.
Cobalt is also used in the electrical, communications, aerospace, and engine and tool manufacturing industries. Кобальт используется также в электротехнике, связи, аэрокосмической промышленности, производстве двигателей и инструментов.
Nickel is used additionally in chemical plants, petroleum refineries, electrical appliances and motor vehicles. Никель используется также в химической промышленности, очистке нефти, производстве электроприборов и автомобилестроении.
However, this experience is being used rather little. Однако этот опыт используется в довольно незначительной мере.
The former term is more often used in the United Kingdom. Термин "позитивные меры" чаще используется в Соединенном Королевстве.
Mr. Burman recalled that the term "territorial unit" was used in many conventions other than UNCITRAL and Hague Conference texts. Г-н Берман напоминает, что термин "территориальная единица" используется во многих конвенциях помимо текстов ЮНСИТРАЛ и Гаагской конференции.
This new cut-off frequency is used in the second iteration cycle, starting at step 2 again. Эта новая частота среза используется во втором цикле итерации, вновь начинающимся с шага 2.
HCBD is no longer used for this purpose. ГХБД более не используется в этих целях.
Most of this polyurethane is used in turn in upholstery and furnishing. Большая часть такого полиуретана, в свою очередь, используется в обивочных материалах и домашней утвари.
The Special Rapporteur notes with concern that criminalization of irregular migration is increasingly being used by Governments to discourage it. Специальный докладчик с озабоченностью отмечает, что криминализация нелегальной миграции все больше используется правительствами с целью ее сдерживания.
Quite often international aid takes on a political connotation and it has sometimes been used as a means of pressure. Нередко международная помощь приобретает политический характер, а иногда используется в качестве средства для оказания давления.
Its sodium salt is used for similar purposes and readily degrades to PCP. Его натриевая соль используется в аналогичных целях и легко распадается на ПХФ.