I've created a physiometric program to analyze the immune mechanism and develop a treatment regimen. |
Я создал физиометрическую программу, чтобы анализировать иммунный механизм и выработать лечение. |
I'll carry out the treatment in stages to reduce the physical stress from the metabolic changes. |
Я проведу поэтапное лечение, чтобы уменьшить физический стресс от изменений обмена веществ. |
I've turned my attention to Lieutenant Torres, whose treatment will also require ingenuity. |
В моём внимании нуждается и лейтенант Торрес, чьё лечение так же требует моей изобретательности. |
I'm sorry, sir, but my orders are to bring him for immediate treatment. |
Извините, сэр, но в моих приказах сказано доставить его на немедленное лечение. |
The man is already responding to treatment. |
Этот человек уже реагирует на лечение. |
Because the standard treatment sucks compared to you. |
Потому что стандартное лечение не сравнится с твоим. |
You got the same treatment I did. |
Ты получил то же лечение, что и я. |
I'm not in the treatment business. |
Я не отправляю людей на лечение. |
We keep her out of jail, then we get her into treatment. |
Спасём её от тюрьмы, затем отправим на лечение. |
If you've been awarded the Purple Heart, you get expedited treatment at the V.A. hospital. |
Если вы были награждены Пурпурным Сердцем, вы получаете внеочередное лечение в госпитале для ветеранов. |
I think we may have stumbled onto a potential treatment here. |
Думаю, мы сейчас наткнулись на возможное лечение. |
They indicate that the treatment's working. |
Они доказывают, что лечение действует. |
I'm not sure you're ready to just stop treatment. |
Я не уверена что вы готовы просто прервать лечение. |
Most of our patients will receive their treatment here in the men's ward. |
Большинство наших пациентов получают лечение здесь в мужской палате. |
Doc says I got one more treatment. |
Доктор говорит мне осталось ещё одно лечение. |
No alcohol, then prolonged psychiatric treatment. |
Никакого алкоголя, длительное психиатрическое лечение. |
It's like chemo, you're reacting to the treatment. |
Это как химиотерапия, ты реагируешь на лечение. |
As a matter of fact, the treatment would kill them in the first three stages. |
На самом деле, на первых трёх стадия лечение убивает. |
A few weeks ago, she stopped responding to the treatment. |
Пару недель назад лечение перестало ей помогать. |
Kowalski wired payment for his wife's treatment the day of the shooting. |
Колвальски перевёл плату за лечение жены в день стрельбы. |
No, I've already contacted my oncologist and stopped treatment. |
Нет, я уже связался со своим онкологом и прервал лечение. |
The doctors recommended treatment for your wife. |
Врачи рекомендовали лечение для вашей жены. |
If the baby gets early treatment, he'll be fine. |
Если начать лечение сейчас, с ним всё будет хорошо. |
But, unfortunately, like too many veterans, she wouldn't come here for treatment. |
Но, к сожалению, как слишком многие ветераны, она отказалась приходить сюда на лечение. |
If treatment's not what you're looking for then I suggest you back off. |
Если лечение, это не то, что ты ищешь... тогда я советую тебе отвалить. |