Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Treatment - Лечение"

Примеры: Treatment - Лечение
It may further be mentioned that there was a sanatorium for tuberculosis but the treatment was not compulsory. Можно также упомянуть, что в стране был санаторий для больных туберкулезом, однако лечение не являлось обязательным.
The Mental Health Ordinance, chapter 136, regulates the reception, detention and treatment of mentally disordered persons. Статья 136 Закона о психическом здоровье регулирует прием, содержание и лечение психически больных лиц.
The Hong Kong Government is also considering new provisions on consent to medical and dental treatment. Гонконгское правительство также изучает новые положения, касающиеся согласия на медицинское и стоматологическое лечение.
In addition, the closure is the cause of suffering and hardship in various specific fields such as that of medical service and treatment. Кроме того, такое закрытие вызывает страдания и серьезные проблемы в различных конкретных областях, таких, как медицинское обслуживание и лечение.
Where possible, such treatment should be provided within the community and should be appropriate to age and development. Во всех случаях, когда это возможно, такое лечение следует организовывать на основе общин, причем оно должно также соответствовать возрасту и уровню развития больного.
Services should include counselling to discourage the practice as well as treatment and rehabilitation of girls and women who have suffered mutilation. Предоставление услуг должно предусматривать консультирование, направленное на то, чтобы препятствовать такой практике, а также лечение и реабилитацию девочек и женщин, которые пострадали от калечащих повреждений.
Where no such centres exist, treatment is often confined to detoxification units in hospital or alcohol rehabilitation centres. Если такие центры отсутствуют, лечение часто проводится в клинических отделениях дезинтоксикации или наркологических реабилитационных центрах.
As an incentive, federal prisoners who choose to receive treatment are eligible for sentence reductions of up to one year. Одной из мер стимулирования является положение, в соответствии с которым срок тюремного заключения заключенных федеральных тюрем, согласившихся пройти лечение, может быть сокращен на срок до одного года.
Psychiatric treatment: Rule 82 provides for the insane and mentally abnormal to be removed from prisons to mental institutions. Психиатрическое лечение: в правиле 82 предусматривается перевод лиц, сочтенных душевнобольными из тюрем в заведения для душевнобольных.
Also, the Ministry is implementing carrier detection and treatment programmes free of charge in an effort to prevent relapses. Министерство также осуществляет деятельность по выявлению носителей данных заболеваний и обеспечивает бесплатное лечение с целью предотвращения рецидивов.
Service housing comprises ordinary apartment buildings with a special service unit for meals, care and treatment during the day. Специальные общежития представляют собой обычные многоквартирные здания, в которых специальный персонал обеспечивает престарелым лицам в течение дневного времени суток питание, уход и лечение.
Accommodation and treatment, including medication, in hospitals is free of charge for all insured persons. Госпитализация и лечение в больницах, включая лекарства, являются бесплатными для всех застрахованных лиц.
My treatment was so effective that we had to terminate the month early. Лечение было так эффективно что нам пришлось закончить до истечения месяца.
A bill for her treatment and there's an address for who's paying. Счёт за лечение, и тут адрес плательщика.
My client found out that her son needs more treatment, which means she needs more money. Моя клиентка узнала, что ее сыну понадобится дальнейшее лечение, а значит, ей нужно больше денег.
I'd like Van Gelder to have the best possible treatment, of course. Разумеется, я бы хотел, чтобы ван Гелдер получил наилучшее лечение.
We believe it would be the most suitable treatment for you. Мы считаем, это наиболее подходящее для вас лечение.
She needs medical expertise, and specialised treatment. Ей необходим медицинский уход и специальное лечение.
I want to make sure we're giving Mr. Tucker the proper treatment. Я хочу удостовериться что мы даем мистеру Такеру правильное лечение.
Doctor presented me with a chance to get Donnie some experimental treatment, not a cure. Врач сказал мне, что у Донни есть шанс на одно экспериментальное лечение, не лекарство.
Alison, the treatment weakens you. Элисон, лечение делает тебя слабее.
This treatment has been specifically designed for you and your needs. Это лечение было специально разработано для тебя и твоих нужд.
I understand that, but the treatment makes you vulnerable. Я понимаю, но лечение делает тебя уязвимой.
The prison system can't provide the treatment this girl needs. Тюремная система не обеспечит ей лечение, которое ей необходимо.
Moreover, health education, health consultations and early treatment are offered to them. Кроме того, их информируют по вопросам, касающимся здоровья, организуют для них соответствующие консультации и обеспечивают лечение заболеваний на ранней стадии.