| Risky, unpleasant treatment, but completely curable. | Лечение опасно и неприятно, но лечится замечательно. |
| He could pull strings here and get the best treatment. | Он бы подключил свои связи здесь и получил лучшее лечение. |
| On the other hand, the treatment made him worse. | С другой стороны, наше лечение ухудшило его состояние. |
| We're continuing the standard treatment as you requested. | Мы продолжаем обычное лечение, как вы и просили. |
| Good. In a few minutes you'll meet Dr. Brodsky... and begin your treatment. | Хорошо. Через несколько минут у тебя встреча с доктором Бродски... и начнётся твоё лечение. |
| Tracy's doctors said this treatment had been successfully tried on many other patients. | Врачи Трейси сказали что это лечение было успешно опробовано на многих других пациентах. |
| If people I work with learn about you... they'll take control of your treatment. | Если люди, с которыми я работаю, узнают о Вас... они возьмут Ваше лечение под свой контроль. |
| Her "treatment" is prison. | Тюрьма - её "лечение". |
| The sooner you get treatment, the better your chances are. | Чем раньше начнётся ваше лечение, тем выше ваши шансы. |
| The doctor who diagnosed you would have said what will happen if you don't get treatment. | Врач, который ставил вам диагноз, сказал бы, что случится если не начать лечение. |
| If you start treatment now, it will not effect your daily life, but for swimming... | Если мы начнём лечение, это не отразится на вашей повседневной жизни, но с плаванием... |
| Lieutenant Torres won't allow you to have anything to do with her treatment. | Лейтенант Торрес не позволит вам как-либо влиять на ее лечение. |
| A treatment to relieve your condition was available and yet you refused. | Возможно лечение, чтобы облегчить ваше состояние, и все же вы отказались. |
| Lex will never undergo another treatment at Summerholt. | Лекс никогда больше не получит лечение в Соммерхольте. |
| We can discuss that and other issues tomorrow, when we resume your treatment. | Мы можем обсудить это и другие проблемы завтра, когда мы продолжим твое лечение. |
| Insurance wouldn't have covered the treatment that you needed, and I... | Твоей страховки не хватило бы именно на то лечение, в котором ты нуждался, и я... |
| I'm responding really well to the treatment. | Мой организм хорошо реагирует на лечение. |
| Just that the experimental treatment is starting up in a few days. | Только то, что экспериментальное лечение начнётся через пару дней. |
| Yet treatment is inexpensive and, in most cases, highly effective. | Впрочем, его лечение стоит недорого и, в большинстве случаев, оно высокоэффективно. |
| The shortage of health workers, facilities, and supplies prevented many people from receiving treatment, allowing the virus to spread further. | Нехватка работников здравоохранения, услуг и расходных материалов не позволили многим людям получить лечение, позволяя вирусу распространяться дальше. |
| Before the wounds had fully healed, the treatment was terminated. | Лечение было прекращено, прежде чем раны полностью затянулись. |
| It means you won't respond to the steroid treatment. | Это означает, что на лечение стероидами не будет ответа. |
| At that point, you and your husband decided to stop treatment. | Из-за этого вы с вашем мужем решили остановить лечение. |
| The advances included heart surgery, drug treatment of high blood pressure, chemotherapy for cancer, and prevention of polio. | Среди его достижений были хирургия сердца, лечение высокого кровяного давления лекарственными препаратами, химическая терапия рака и предотвращение полиомиелита. |
| We can also imagine a chemical treatment for breakups that weakens the feelings of attachment. | Мы также можем представить медицинское лечение расставаний, которые ослабляют чувство привязанности. |