Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Treatment - Лечение"

Примеры: Treatment - Лечение
Treatment is currently free until 2010. Лечение пока бесплатное, до 2010 года.
Treatment and access to medicines are free and access to second-line medicines for patients with resistant strains is granted. Лечение и предоставление лекарств осуществляются бесплатно, а больным с резистентными штаммами предоставляются лекарственные препараты второй линии.
Treatment for HIV and AIDS is administered through the social insurance regime. Лечение инфицированных ВИЧ и больных СПИДом осуществляется в рамках режима социального страхования.
Treatment was free and coordinated at the national level. Лечение является бесплатным и координируется на национальном уровне.
Treatment eight, as you saw, is the removal of the tongue. Лечение восемь, как вы видели, - это удаление языка.
Treatment is a social control sanction and should be replaced by formal criminal sanctions for offenders whose involvement in crime has been determined. Лечение является санкцией, входящей в сферу общественного контроля, и ее следует заменить официальным уголовным наказанием для правонарушителей, участие которых в преступлении было установлено.
The Committee further recommends that the Mental Health (Compulsory Assessment and Treatment) Act 1992 be amended to comply with the Convention. Комитет далее рекомендует внести поправки в Закон о психическом здоровье (принудительное обследование и лечение) 1992 года для приведения его в соответствие с Конвенцией.
Treatment of children infected by HIV/AIDS for secondary and opportunistic infections Лечение детей, инфицированных ВИЧ/СПИДом, на предмет устранения вторичных и условно патогенных инфекций
Treatment and care for HIV-affected families and children will be pursued including through building linkages between health, protection and education services. Будет проводиться лечение и осуществляться забота о семьях и детях, затронутых ВИЧ-инфекцией, в том числе путем создания взаимосвязей между учреждениями системы здравоохранения, образования и социальной защиты.
Treatment of injuries from mines and ordnance Лечение лиц, получивших увечья в результате разрыва мин и боеприпасов
Treatment and care of traumatized women from conflict areas Лечение и оплата расходов травмированных женщин, прибывающих из районов конфликтов
The only official document available in English concerning this sector is the enclosed brochure Mental Health Services in Norway, Prevention, Treatment, Care. Единственным имеющимся на английском языке официальным документом, касающимся данного сектора, является прилагаемая брошюра "Службы охраны психического здоровья в Норвегии: профилактика, лечение, уход".
Treatment, care and support: eliminating AIDS-related illness and death: с) Лечение, уход и поддержка: искоренение обусловленных СПИДом заболеваемости и смертности:
Treatment of depression, grief and stress and development of programs designed to promote women's mental well-being, assertiveness skills, and self-esteem. Лечение депрессии, переживаний и стресса и разработка программ, направленных на то, чтобы улучшить психическое благосостояние женщин, их навыки самоутверждения и собственного достоинства.
4.4.2 Treatment before person is seen by a physician if these symptoms appear following exposure 4.4.2 Лечение до посещения врача при появлении этих симптомов после воздействия
Treatment for the most common diseases and injuries; лечение наиболее распространенных болезней и травм;
Point 13: Treatment of women affected by HIV and the family planning policy in Senegal Лечение ВИЧ-инфицированных женщин и политика планирования размера семьи в Сенегале
(Prevention.) (Treatment of children with fever.) (Профилактика) (Лечение детей с лихорадкой)
Treatment of the sick and the injured is ensured in respect of: Лечение больных и травмированных лиц обеспечивается в плане:
Treatment of sick and injured persons and other forms of medical attention; лечение больных и травмированных лиц и другие формы медицинской помощи;
Treatment was usually free but, depending on the hospital, a small amount might have to be paid for it. Лечение обычно бесплатное, но в зависимости от больницы, может потребоваться небольшая плата.
Defended his Doctor's Dissertation "Treatment of Patients suffering from laryngeal cancer with metastases to lymphatic nodes of the neck" (1963). В 1963 г. защитил докторскую диссертацию "Лечение больных с метастазами рака гортани в лимфатические узлы шеи".
Defended his Doctor's Dissertation "Surgical Treatment of Fractures and False Joints of Tubular Bones According to the Author's Method" (1963). В 1963 г. защитил докторскую диссертацию "Оперативное лечение переломов и ложных суставов трубчатых костей по методу автора".
Public Association "Creative Center of Art-therapy"Ocean-Art" carried out charity project "Cartoons by own hands" according to program "Treatment by animation methods". Общественное Объединение «Творческий Центр Арт-терапии «Океан-Арт» осуществило благотворительный проект «Мультфильмы своими руками» по программе «Лечение методами анимации».
Treatment of a Helicobacter pylori infection can be completed by taking a triple therapy combination of omeprazole, amoxicillin, and clarithromycin for 7-14 days. Лечение инфекции Helicobacter pylori может быть завершено путем приема тройной терапии комбинацией омепразола, амоксициллина и кларитромицина в течение 7-14 дней.