You haven't finished your treatment yet. |
Вы еще не закончили свое лечение. |
Which means that we will need someone from your family to sign off on the treatment. |
Это значит, что нам нужен будет кто-то из родственников, чтобы подписать согласие на лечение. |
I have spent weeks creating a working treatment for the Lazarus virus. |
Я провел недели Создавая работающее лечение для вируса лазаря. |
Maybe treatment isn't the way to go. |
Может быть, лечение вовсе не нужно. |
The alcohol treatment took away the heart and fever problems. |
Лечение алкоголем устранило проблему с сердцем и жар. |
And then, when I turned that down, he flat-out offered to pay for my treatment. |
И потом, когда я отказался, он совершенно открыто предложил мне оплатить лечение. |
We can get another opinion, look for other treatment. |
Мы ведь можем рассчитывать на другое мнение, нам смогут предложить другое лечение. |
I hope the treatment didn't induce dissociative euphoria. |
Я надеюсь, лечение не вызывает диссоциативную эйфорию. |
We can offer a practical treatment, Virginia. |
Мы предлагаем практическое лечение, Вирджиния. |
Maybe she provided you with a reason to seek treatment for yourself. |
У вас появилась причина пройти собственное лечение. |
We are uniquely qualified to develop a treatment, to prevent countless marriages from dissolving. |
Наши уникальные навыки помогут нам найти лечение, сохранят бесчисленные браки. |
There must be something, some treatment. |
Должно же быть что-то. Какое-то лечение. |
I'm afraid she's having some more treatment. |
К сожалению, она сегодня проходит какое-то дополнительное лечение. |
And I actually thought the treatment was working. |
А я то думала, лечение работает. |
Where I'm from, This is the type of person Who needs psychological treatment. |
Там, откуда я родом, лечение у психиатра нужно именно таким. |
First, she does need treatment. |
Во-первых, ей действительно необходимо лечение. |
And your husband said you paid for his treatment? |
И ваш муж сказал, что вы платили за его лечение? |
Let's just say this treatment doesn't fall under an HMO. |
Просто, скажем, это лечение не попадает под медстраховку. |
Well, there is an experimental treatment which has proven effective in cases like this. |
Что ж, есть экспериментальное лечение, которое доказало свою эффективность в подобных случаях. |
That's the cost of his treatment, after insurance. |
Столько стоит его лечение, поверх страховки. |
It... it's not a good treatment for stage four. |
Такое лечение не подходит для четвертой стадии. |
I thought of a candidate, but the treatment might be a little controversial. |
Я думала о специалисте, но лечение может быть немного спорным. |
And the treatment available could help that change. |
И доступное лечение поможет этому изменению. |
~ If she hasn't finished her treatment, we have to assume the syphilis is still contagious. |
Если она еще не закончила лечение, мы должны учитывать, что сифилис еще заразный. |
I'd like him to stay in the London during the treatment. |
Ему лучше оставаться в Лондоне, пока будет проходить лечение. |