| Diagnosing the pattern of GN is important because the outcome and treatment differs in different types. | Диагностирование образца ГН важно, потому что тактика и лечение отличаются в зависимости от типа. |
| Experimental treatment with tetracycline has been used to improve ocular motility in one patient. | Экспериментальное лечение с тетрациклином было использовано для улучшения глазной моторики у одного пациента. |
| Result: Stuttering treatment in the Center of Speech Correction with "BreathMaker". | Результат: Лечение заикания и логоневрозов в Центре Коррекции Речи при помощи комплекса "BreathMaker". |
| Intensive treatment for 14 months has no effect on long-term outcomes 8 years later. | В исследованиях было показано, что интенсивное лечение стимуляторами в течение 14 месяцев не имеет долгосрочных эффектов даже 8 лет спустя. |
| The Chelyabinsk Regional Court found Yaikov guilty and sentenced him to compulsory treatment. | Челябинский областной суд признал Яикова виновным и направил на принудительное лечение. |
| Early detection and treatment are the best ways to prevent suicidal ideation and suicide attempts. | Раннее выявление и лечение - наилучшие способы предотвратить развитие суицидальных мыслей, равно как и попыток самоубийства. |
| Early treatment with antibiotics reduces the mortality rate to between 4 and 15 percent. | Лечение антибиотиками снижает смертность до показателя 4-15 процентов. |
| Due to the lack of knowledge about modern medicine and germs, the doctor in Dresden simply diagnosed Marie with damaged nerves and ceased treatment. | Из-за отсутствия знаний о современной медицине, врач в Дрездене просто поставил Мари диагноз «повреждения нервов» и прекратил лечение. |
| On the other hand, treatment of chronic infection may be necessary to reduce the risk of cirrhosis and liver cancer. | С другой стороны, лечение хронической инфекции может быть полезным для уменьшения риска цирроза и рака печени. |
| Testosterone treatment is resumed in adolescence only for boys with hypogonadism. | Лечение тестостероном возобновляется в юности только у мальчиков с гипогонадизмом. |
| If binocular vision is present and head position is correct, treatment is not obligatory. | Если бинокулярность зрения присутствует и положение головы правильное, лечение не является обязательным. |
| He is finishing in April 2008 his treatment. | В апреле 2008 года он закончил лечение. |
| Individually avoid treatment failure, we select based on your type of work and health. | Индивидуальное лечение избежать неудачи, мы выбираем зависящие от типа работы и здоровья. |
| Diagnosis, symptoms, and treatment are similar to those for dogs. | Диагностика, симптомы и лечение аналогичны тем, которые используются для собак. |
| The treatment, and therefore prognosis, varies depending upon the underlying tumour. | Лечение, и, следовательно, прогноз, варьируется в зависимости от основной опухоли. |
| This was a result of patients calling every doctor in town in the hope of getting treatment faster. | Это было следствием пациентов, требующих каждый врач в городе в надежде получить лечение быстрее. |
| The remaining money Ivan later gave to Captain Medvedev for treatment. | Оставшиеся деньги Иван позже передаст капитану Медведеву на лечение. |
| Patients that cannot be treated in Bhutan are taken to hospitals in India, and their treatment is paid for by the government of Bhutan. | Пациенты, которых не могут вылечить в Бутане, доставляют в больницы Индии, и их лечение оплачивается правительством Бутана. |
| Periodically, Sergey and his father pass rehabilitation treatment in various hospitals. | Периодически, Сергей вместе с отцом проходит реабилитационное лечение в различных больницах. |
| This is a general scheme of nearsightedness patient investigation but treatment of each person needs an individual approach. | Это общая схема обследования пациентов с близорукостью, но лечение каждого человека требует индивидуального подхода. |
| A new Genoshan regime that promised better treatment of mutants was put in place after Hodge's destruction. | Новый джеонианский режим, который обещал лучшее лечение мутантов, была введён после разрушения Ходжа. |
| First aid to victims (1984) and Conservative treatment of false joints of long bones (1990). | Доврачебная помощь пострадавшим» (1984) и «Консервативное лечение ложных суставов длинных трубчатых костей» (1990). |
| Proper treatment, the scars remain, if not be careful about Kakimushiranai. | Правильное лечение, шрамы еще, если не быть осторожным Kakimushiranai. |
| Despite psychiatric treatment for depression, his mental health did not improve. | Несмотря на психиатрическое лечение депрессии, его психическое здоровье не поправилось. |
| In 35 years of this center's existence, more than 250,000 patients have received rehabilitation treatment in it. | За 35 лет существования этого центра восстановительное лечение в нём получило более 250 тысяч больных. |