Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Treatment - Лечение"

Примеры: Treatment - Лечение
Treatment strategies include pain management and symptomatic treatment as well as the prevention and treatment of opportunistic infections. Стратегии лечения включают снятие болевого синдрома и симптоматическое лечение, а также профилактику и лечение условно-патогенных инфекций.
He needs special treatment, Sanctuary treatment. Ему нужно специальное лечение, как в Убежище.
Only patients' need for treatment determine which treatment the receive. Лечение пациентов определяется только их потребностями.
Drug treatment registers are often used as an indirect indicator of treatment demand. В качестве косвенного показателя спроса на наркологическое лечение часто используются записи в журналах медицинского учета.
It provided 10,100 HIV-positive patients in care or treatment with tuberculosis treatment and conducted quality testing on 500,000 mosquito nets. Она обеспечила стационарное лечение от туберкулеза 10100 инфицированных ВИЧ пациентов и провела проверку качества 500000 противомоскитных сеток.
While prevention is fundamental, treatment is the key. Несмотря на то, что профилактика играет важнейшую роль, лечение имеет ключевое значение.
Both treatment and care require support. Как лечение, так и уход должны сопровождаться поддержкой.
HIV-infected pregnant women and their newborn children received free treatment in medical establishments. Беременные женщины, инфицированные ВИЧ, и их новорожденные дети лечение в медицинских учреждениях получают бесплатно.
Persons remanded in custody receive consultations and treatment as necessary. По мере необходимости осуществляется консультирование и лечение лиц, заключенных под стражу.
This means that treatment and rehabilitation require considerable financial and psychological resources. А это означает, что лечение и реабилитация жертв применения такого оружия требуют значительных финансовых и психологических ресурсов.
She requires special care, treatment and education. Ей требуется специальный уход и лечение, а также образование.
He also confirmed that such treatment would help improve her mental health. Кроме того, психиатр подтвердил, что такое лечение позволит улучшить состояние ее психического здоровья.
In industrialized countries, HIV treatment is considered to be lifelong. В промышленно развитых странах считается, что лечение от ВИЧ должно продолжаться всю жизнь.
Those dependent on long-term treatment particularly risk progressive impoverishment. Люди, которым необходимо долгосрочное лечение, подвергаются особому риску постепенного обнищания.
Less than half of those eligible for antiretroviral treatment are receiving it. Из тех людей, которые имеют право на антиретровирусное лечение, его получают меньше половины.
Prevention has worked and treatment has saved lives. Деятельность по профилактике инфицирования работает, и лечение сохранило жизнь многим людям.
In 2008 that number doubled: 18,800 received antiretroviral treatment. В 2008 году это число удвоилось: 18800 человек прошли антиретровирусное лечение.
For every person starting treatment, two are newly infected. На каждого человека, начинающего лечение, приходится два новых случая инфицирования.
People receiving malaria treatment (2003-2008) Количество лиц, прошедших лечение от малярии (2003 - 2008 годы)
The program provided free, anonymous consultation and treatment. В рамках этой программы предоставляются на анонимной основе бесплатные консультации и лечение.
We'll continue the same treatment. Применим обычное лечение, хорошо? Да, да.
You have as much right to treatment as anyone. У тебя такое же право на лечение, как и у любого другого.
Not if you begin treatment, no. Нет, если начнете лечение, то не умрете.
For example, HIV/AIDS-related care and treatment. Например, лечение и уход, связанные с ВИЧ/СПИДом.
Evidence that antiretroviral treatment substantially reduces the risk of transmission underscores the need to enhance the integration of programming for HIV prevention, diagnosis and treatment. Данные о том, что антиретровирусное лечение существенно снижает риск передачи ВИЧ, убедительно говорят о необходимости выработки более комплексного подхода к разработке и осуществлению программ в области профилактики, диагностики и лечения ВИЧ.