| I've run them in every city I was in for treatment. | Я бегаю в каждом городе, куда езжу на лечение. |
| We heard the treatment didn't work. | Слышали, что лечение прошло неудачно. |
| There are people here who don't simply need treatment. | Здесь бывают люди, которым нужно не просто лечение. |
| Either start treatment, or start building a stronger MRI. | Или начинайте лечение или стройте ЯМР покрепче. |
| I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment. | Я специально указал им пропустить скучную часть с тестами, и принятся сразу за опасное лечение. |
| Your treatment is likely to unhinge her mind altogether. | Ваше лечение, возможно, повредит её разум навсегда. |
| Patient displays extreme violent behavior, pathological liar. sociopathic tendencies, does not respond to treatment. | Поведение пациентов крайне жестокое, патологически асоциальное поведение, они не реагируют на лечение. |
| If you continue your treatment, it'll slow down the deterioration. | Если лечение продолжится, я замедлю процесс ухудшения. |
| So if he responds to the treatment, that proves he doesn't have smallpox. | Итак, если он отреагирует на лечение, это подтвердит, что у него нет оспы. |
| I'm only doing this to pay for her treatment. | Я делаю это только, чтобы оплатить её лечение. |
| I can get you long-term treatment for your alcoholism. | Я могу предложить вам длительное лечение от алкоголизма. |
| We needed a treatment that was a slope changer. | Нам нужно было такое лечение, которое... |
| Confirm with an eye exam, start treatment with heparin for the clot. | Подтведите обследованием глаз, начать лечение гепарином от тромбов. |
| It says you're willing to have your sentence commuted to submission to the Ludovico treatment. | Здесь говорится, что ты просишь, чтобы остаток срока... заменили на то, что тут обозначается как исправительное лечение. |
| So... did I withhold treatment? | Так что... не оказал ли я должное лечение? |
| Ten years ago, he sent her to my father for treatment. | Десять лет назад он отправил её на лечение к моему отцу. |
| Likes, we now have no room, so I would like to ask you to continue treatment. | Смотри, сейчас у нас нет мест, так, я хотел попросить тебя продолжать лечение. |
| He has the right to stop treatment. | У него есть право прекратить лечение. |
| We were offered an experimental treatment, which can prolong her life for several months. | Нам предложили экспериментальное лечение, которое может продлить её жизнь на несколько месяцев. |
| The treatment's left me with some blanks. | Лечение вызвало у меня некоторые провалы. |
| You fret over him, aggravating his fears, making treatment nigh on impossible. | Ваше беспокойство усиливает его страхи, делая его лечение почти невозможным. |
| We can't afford more treatment. | Мы не можем позволить себе это лечение. |
| We know that he was receiving treatment, but you were seeking help of a higher power. | Мы знаем, что он проходил лечение, но вы искали помощи у высших сил. |
| I'm ordering her cancer treatment to be continued. | Я приказываю продолжать её лечение от рака. |
| And that is why I told Dr. Malcolm that he could start this new treatment. | И поэтому я сказала доктору Малкольму, что он может начать это новое лечение. |