Примеры в контексте "Treatment - Уход"

Примеры: Treatment - Уход
For example, HIV/AIDS-related care and treatment. Например, лечение и уход, связанные с ВИЧ/СПИДом.
Listen, we need to move him somewhere where he can get proper treatment. Так, его надо перевезти туда, где есть надлежащий уход.
Kendra needs Neurological treatment, not jail. Кендре нужен медицинский уход, а не тюрьма.
He's getting the same treatment as everybody else, Detective. Он получает тот же уход, что и все остальные, детектив.
They say you always get good food and good treatment. Говорят здесь всегда хороший уход и вкусная еда.
Making sure that we do the best job possible together to provide the finest treatment for the boys. Удостовериться, что мы выполняем свою работу наилучшим образом, обеспечивая раненым наилучший уход.
Every day that passes on his medications and with the treatment he's getting from hospital, his outlook should improve. Каждый день, что он получает свои медикаменты и уход в больнице поможет улучшить его перспективы.
Careful treatment of the mother and the child during this period is essential for preventing several disabilities. Заботливый уход за матерью и ребенком в течение этого периода имеет особо важное значение для предупреждения многих осложнений.
If the disease takes hold, care and treatment would inevitably be extremely difficult to afford. Если болезнь распространится, то лечение и уход неизбежно будут чрезвычайно затруднены.
Prevention, treatment and care are equally important to fight HIV/AIDS efficiently. Профилактика, лечение и уход в равной степени важны для эффективной борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Both treatment and care require support. Как лечение, так и уход должны сопровождаться поддержкой.
She requires special care, treatment and education. Ей требуется специальный уход и лечение, а также образование.
Urgent attention is needed to catalyse the next phase of HIV treatment and care. Необходимо срочно принять меры к тому, чтобы вывести лечение лиц, инфицированных ВИЧ и уход за ними на следующий уровень.
UNHCR seeks to ensure that prevention, care and treatment meet international standards. УВКБ стремится обеспечивать, чтобы профилактика, уход и лечение соответствовали международным стандартам.
The Kuwait National Drug Prevention Committee follows scientific research in the areas of prevention, treatment, care, rehabilitation and reintegration into society. Национальный комитет по предупреждению наркомании Кувейта проводит научные исследования в таких областях, как профилактика, лечение, уход, реабилитация и реинтеграция в общество.
HIV and AIDS-related treatment, care and support Лечение, уход и поддержка в связи с ВИЧ и СПИДом
Those affected had been given symptomatic treatment with a few patients requiring intensive care. Пострадавшим было предоставлено симптоматическое лечение, а нескольким пациентам потребовался интенсивный уход.
Preventive treatment, care and support are critical to treating non-communicable diseases. Для борьбы с неинфекционными заболеваниями требуются профилактика, уход и поддержка.
Both of those co-morbidities contribute significantly to the burden of disease for treatment and care of people using drugs. Оба эти сопутствующие заболевания в значительной степени осложняют лечение лиц, употребляющих наркотики, и уход за ними.
A particular concern of the criminal justice system is the treatment, care and reintegration of children in conflict with the law. Особое значение для системы уголовного правосудия имеют обращение с детьми, находящимися в конфликте с законом, уход за ними и их реинтеграция.
Article 29 of the Constitution states that health services coverage - including treatment and medical care - is a universal right. В соответствии со статьей 29 Конституции охват медицинской помощью - включая лечение и медицинский уход - является всеобщим правом.
Safe abortion, treatment for the complications of unsafe abortion and post-abortion care Безопасные аборты, лечение в случае осложнений в результате небезопасных абортов и уход в период после аборта
The public health sector provides free ante-natal and post natal care and treatment. Государственные медицинские учреждения предоставляют дородовый и послеродовый уход и лечение бесплатно.
The comprehensive HIV/AIDS programme, response, prevention, PMTCT, treatment and care programmes are all in place. Осуществление комплексной программы борьбы с ВИЧ/СПИДом, реагирование на возникающие проблемы, профилактика, ППМР, лечение и уход - все это направления, по которым ведется соответствующая работа.
In its AIDS response, the region spends about 50 per cent of its funding on care and treatment. В рамках своих усилий по борьбе со СПИДом регион тратит около 50 процентов соответствующих ресурсов на уход и лечение.