| But the treatment's just ibuprofen. | Но лечение, всего лишь Ибупрофен. |
| Look, I've seen you recommend this exact treatment dozens of times. | Послушайте, я видел, как ты рекомендовал такое же лечение много раз. |
| The treatment would be fatal to the baby. | Лечение было бы фатально для ребенка. |
| Your Honor, a person's right to control the treatment of their own body... is fundamental to understanding this case. | Ваша Честь, право человека контролировать лечение собственного тела является основополагающим для понимания данного дела. |
| If she goes into jail, any continued treatment... | Если она отправится в тюрьму, любое возможное лечение... |
| Might be safer to just assume we're right and start treatment. | А безопаснее было бы просто предположить, что мы правы и начать лечение. |
| Hyperbaric oxygen treatment can help damaged cells recover. | Лечение с помощью гиперборической оксигенации может помочь в восстановлении поврежденных клеток |
| Let this treatment get more established! | Это лечение еще даже не получило одобрения! |
| Which says that you are voluntarily enrolling yourself in the physicians rehabilitation and treatment program. | Вы добровольно ложитесь в клинику и проходите необходимое лечение. |
| I don't need your approval for some crazy, unproven treatment. | Мне не нужно твоё разрешение, чтобы провести безумное, неопробованное лечение. |
| Now, when we started the treatment, Give us a little time. | Сейчас, когда мы начали лечение, дай нам немного времени. |
| The use of drugs, write, does not bring any results, and so we are being asked to stop treatment. | Применение лекарства, пишут, не приносит никакого результата, и поэтому нас просят прекратить лечение. |
| You ask Kiritsisa leave a child, because the treatment and hoping to get better, and he agreed. | Вы просили у Кирициса оставить ребёнка, потому что начали лечение и надеялись поправиться, и он согласился с этим. |
| Because, unfortunately, the treatment has ended. | Потому что, к сожалению, лечение закончилось. |
| His treatment was ironic, funny as all those who allowed themselves perforate as experimental animals. | Его лечение было насмешкой, и смешны были все те, кто позволял себя дырявить как подопытных животный. |
| But your treatment's not done. | Но твоё лечение ещё не окончено. |
| Tom doesn't seem to be responding to the treatment. | Тому, кажется, не помогает лечение. |
| We give free treatment in our hospital to the poor with his donation. | На его пожертвования мы предоставляем бесплатное лечение бедным в нашей больнице. |
| We're going to start treatment to avoid it spreading. | Мы начнём лечение, чтобы предотвратить распространение болезни. |
| Thanks to that, I have from a young age... Always been given special treatment in everything. | Из-за которой я с самого детства постоянно проходил специальное лечение. |
| Well, I would like to think that he was responding to the treatment. | Я бы предпочел думать, что он реагировал на лечение. |
| We're not going to continue your treatment... | Я не вижу смысла продолжать ваше лечение... |
| Got sick people in here who can't get proper treatment. | Здесь есть больные люди, которые не могут получить должное лечение. |
| Oxygen is pretty much the only treatment for CO poisoning there is. | Кислород единственное лечение при отравлении угарным газом. |
| And the treatment you're paying for isn't helping at all. | И лечение, которое вы оплачиваете, не помогает. |