Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Treatment - Лечение"

Примеры: Treatment - Лечение
You can't give them a definitive diagnosis, Treatment's, we can't give her anything too strong Ты не можешь поставить определенный диагноз, лечение сложное.
With the support of the European Human Rights Fund, a three-year project, "Family and Network Evaluation and Treatment for Torture Survivors and Other Victims of Organized Violence", was started at the Centre for Torture Survivors in the spring of 1996. Весной 1996 года при поддержке Европейского фонда по правам человека Центр реабилитации жертв пыток приступил к реализации трехлетнего проекта "Обследование и лечение в семье и медицинских учреждениях жертв пыток и других жертв организованного насилия".
Treatment consists of a cocktail of antibiotics (four drugs for two months, followed by two drugs for four months) that, if correctly applied, can cure over 95% of TB cases for about $30 per case. Лечение заключается в приеме коктейля из антибиотиков (четыре лекарственных препарата в течение двух месяцев, а затем два препарата в течение четырех месяцев), который, если правильно его принимать, может излечить свыше 95% туберкулезных больных примерно за 30 долларов США на каждого больного.
During the reporting period the Mental Health Act 1969 outlined in New Zealand's initial report (para. 10.9) has been repealed and replaced by the Mental Health (Compulsory Assessment and Treatment) Act 1992. В течение отчетного периода Закон 1969 года о психическом здоровье, упомянутый в первоначальном докладе Новой Зеландии (пункт 10.9), был отменен и заменен Законом 1992 года о психическом здоровье (принудительное освидетельствование и лечение).
Under section 19 of the Mental Health (Care and Treatment) Act, persons who have been removed from Singapore under section 17 of the Act may only return to Singapore with the permission of the Minister of Health. В соответствии с разделом 19 Закона о психическом здоровье (уход и лечение) лица, которые были высланы из Сингапура на основании раздела 17 этого Закона, могут возвратиться в Сингапур только с разрешения министра здравоохранения.
The Mental Health (Compulsory Assessment and Treatment) Act 1992 and the Intellectual Disability (Compulsory Care and Rehabilitation) Act 2003 both contain schemes governing: Как Закон о психическом здоровье (принудительное обследование и лечение) 1992 года, так и Закон об умственной неполноценности (принудительный уход и реабилитация) 2003 года предусматривают механизмы, регламентирующие:
Drug prevention, treatment and care Профилактика наркомании, лечение и уход в связи с потреблением наркотиков
Then we'll discuss treatment. Я осмотрю его сегодня днем. А потом мы обсудим лечение.
Numerous publications were also prepared. They include guides for medical practitioners, e.g. "AIDS - A Guide for Nurses and Midwives," "How to reduce the risk of HIV infection in nurse practice", "Treatment of HIV-infected adults." Кроме того, издан ряд публикаций, включая пособия для медицинского персонала "СПИД - пособие для медсестер и акушерок", "Как уменьшить риск заражения ВИЧ в работе медсестер", "Лечение ВИЧ-инфицированных взрослых".
(c) Treatment and rehabilitation for psychological injuries (Estonia, Finland, Germany, Guatemala, Ireland, Liechtenstein, Lithuania, Mexico, Netherlands, Norway, Pakistan, Panama, Sweden and United States); с) лечение и восстановление трудоспособности в случае психологических травм (Гватемала, Германия, Ирландия, Литва, Лихтенштейн, Мексика, Нидерланды, Норвегия, Пакистан, Панама, США, Финляндия, Швеция и Эстония);
Involuntary psychiatric hospitalization and treatment Принудительная госпитализация в психиатрические больницы и принудительное лечение
Detection and treatment of pregnancy-related diseases выявление и лечение заболеваний, связанных с беременностью;
Spend more on treatment. Так мы сможем тратить больше на лечение.
Or stem cell treatment. Или не начнем лечение стволовыми клетками.
They got their treatment. О да, они получили лечение,
Sebastian is refusing life-saving treatment. Себастьян отвергает лечение, которое может его спасти.
Your priority should be treatment. Сейчас для вас главное - это лечение.
Diagnosis and treatment were delayed. Диагноз и лечение были проведены с задержкой.
Hospital treatment of AIDS-related infections. стационарное лечение при нарушениях здоровья, связанных со СПИДом.
HIV care and treatment. Уход за больными СПИДом и их лечение.
Psychiatric hospital treatment of criminal patients Лечение в психиатрических больницах пациентов, совершивших уголовные преступления
treatment of obstetrical fistulas; покрытие расходов на лечение послеродовых свищей;
treatment of learning defects, лечение дефектов, связанных с пониженной обучаемостью,
All identified cases are admitted for treatment Проводится лечение всех выявленных больных
The patients were given symptomatic treatment. Пациентам было назначено симптоматическое лечение.