Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Treatment - Лечение"

Примеры: Treatment - Лечение
McCain did not vote in the Senate after December 2017, remaining instead in Arizona to undergo cancer treatment. Маккейн не голосовал в Сенате после декабря 2017 года, оставшись в Аризоне, где он проходил лечение от опухоли.
We'll start treatment as soon as we get the HSC from the donor. Мы начнем лечение как только получим материал кроветворных стволовых клеток от донора.
We need to start your treatment before it's too late. Мы должны начать ваше лечение до того, как станет слишком поздно.
All fixed now, perfectly good treatment, the nurses were lovely. Теперь всё замечательно. Безупречное лечение, милые медсёстры.
If, after a month, my treatment has brought no improvement, you may dispense with my services. И если через месяц мое лечение не принесет улучшений, вы можете отказаться от моих услуг.
Great. Means the treatment's already working. Означает, что лечение уже работает.
Rabinowitz on his machine... checking up on his surgery... and to discuss follow-up treatment. Насчёт его операции и чтобы обсудить дальнейшее лечение.
You sell some eggs or you donate them, and they give you free treatment. Вы продаёте несколько яйцеклеток или жертвуете их, и они проводят вам бесплатное лечение.
Monday. The doctor wants to start treatment immediately. Нужно начать лечение как можно быстрее.
I brought my daughter here for treatment, and they have kidnapped her. Я привёз свою дочь сюда на лечение, а они похитили её.
He doesn't want anyone to know while she's getting treatment. Он не афиширует, пока она проходит лечение.
The treatment has, frankly, had no effect. Честно говоря, лечение не дало результатов.
I think he was about to start treatment. Думаю, он хотел начать лечение.
I need to have private treatment or nothing. Мне нужно частное лечение или ничего.
Based on those, we will adapt the treatment. В зависимости от этого назначим лечение...
I mean, there must be some kind of treatment. Ну ведь должно же быть какое-то лечение.
We let his hair grow back and pretend the treatment's worked. Он отрастит волосы и мы притворимся, что лечение помогло.
You can call the doctor and get that new treatment. Можешь сказать доктору, ты согласна на лечение.
I think this new treatment model has merit. По-моему, новое лечение даёт результат.
Dr. Reid, I don't want treatment. Доктор Рид, мне не нужно лечение.
I think you should stop the treatment now. Думаю, ты должен прекратить лечение сейчас же.
Covert treatment suffers secrecy and disapproval. Завуалированное лечение страдает от тайны и порицания.
Combat isn't the only cause, but treatment's pretty standard. Сражение - не единственная причина, но лечение весьма обычное.
We'll start with the treatment whenever it's ready. Мы начнем лечение, как только вакцина будет готова.
If it's a symptom, hopefully treatment with the vaccine will help. Но, если это симптом, лечение может помочь.