McCain did not vote in the Senate after December 2017, remaining instead in Arizona to undergo cancer treatment. |
Маккейн не голосовал в Сенате после декабря 2017 года, оставшись в Аризоне, где он проходил лечение от опухоли. |
We'll start treatment as soon as we get the HSC from the donor. |
Мы начнем лечение как только получим материал кроветворных стволовых клеток от донора. |
We need to start your treatment before it's too late. |
Мы должны начать ваше лечение до того, как станет слишком поздно. |
All fixed now, perfectly good treatment, the nurses were lovely. |
Теперь всё замечательно. Безупречное лечение, милые медсёстры. |
If, after a month, my treatment has brought no improvement, you may dispense with my services. |
И если через месяц мое лечение не принесет улучшений, вы можете отказаться от моих услуг. |
Great. Means the treatment's already working. |
Означает, что лечение уже работает. |
Rabinowitz on his machine... checking up on his surgery... and to discuss follow-up treatment. |
Насчёт его операции и чтобы обсудить дальнейшее лечение. |
You sell some eggs or you donate them, and they give you free treatment. |
Вы продаёте несколько яйцеклеток или жертвуете их, и они проводят вам бесплатное лечение. |
Monday. The doctor wants to start treatment immediately. |
Нужно начать лечение как можно быстрее. |
I brought my daughter here for treatment, and they have kidnapped her. |
Я привёз свою дочь сюда на лечение, а они похитили её. |
He doesn't want anyone to know while she's getting treatment. |
Он не афиширует, пока она проходит лечение. |
The treatment has, frankly, had no effect. |
Честно говоря, лечение не дало результатов. |
I think he was about to start treatment. |
Думаю, он хотел начать лечение. |
I need to have private treatment or nothing. |
Мне нужно частное лечение или ничего. |
Based on those, we will adapt the treatment. |
В зависимости от этого назначим лечение... |
I mean, there must be some kind of treatment. |
Ну ведь должно же быть какое-то лечение. |
We let his hair grow back and pretend the treatment's worked. |
Он отрастит волосы и мы притворимся, что лечение помогло. |
You can call the doctor and get that new treatment. |
Можешь сказать доктору, ты согласна на лечение. |
I think this new treatment model has merit. |
По-моему, новое лечение даёт результат. |
Dr. Reid, I don't want treatment. |
Доктор Рид, мне не нужно лечение. |
I think you should stop the treatment now. |
Думаю, ты должен прекратить лечение сейчас же. |
Covert treatment suffers secrecy and disapproval. |
Завуалированное лечение страдает от тайны и порицания. |
Combat isn't the only cause, but treatment's pretty standard. |
Сражение - не единственная причина, но лечение весьма обычное. |
We'll start with the treatment whenever it's ready. |
Мы начнем лечение, как только вакцина будет готова. |
If it's a symptom, hopefully treatment with the vaccine will help. |
Но, если это симптом, лечение может помочь. |