| I'm sorry you haven't responded to our treatment. | Мне жаль, что наше лечение вам не помогло. |
| Court ordered treatment for attempted suicide. | Суд постановил лечение после попытки самоубийства. |
| And once we do that, it may be possible to get him mandated back into treatment. | И сразу после этого, возможно удастся возобновить его лечение. |
| No, Your Honour, I could easily continue my treatment at home. | Я прекрасно могу продолжать лечение дома. |
| Apparently, you stopped your treatment and you had a relapse. | Вы прекратили лечение, после этого был рецидив. |
| He escaped from the psychiatric clinic, where he was undergoing treatment. | Томас Манцони сбежал из психиатрической клиники, где проходил лечение. |
| The stem cell treatment that you told me about. | Лечение стволовыми клетками, о котором вы рассказывали. |
| This lastest treatment is not doing what it's supposed to. | Это последнее лечение не сработало, как должно было бы. |
| Quentin, I'd really recommend further treatment. | Квентин, я настоятельно рекомендую дальнейшее лечение. |
| My daughter gets the best treatment that money can buy. | Моя дочь за такие деньги получит лучшее лечение. |
| Not sure when the treatment ended, | Не могу точно сказать, когда закончилось лечение, |
| Berta from my theater found a treatment for Mihkel there. | Берта из театра нашла лечение для Михкеля. |
| And third, you even said that the treatment helped. | И в-третьих, Даже вы сказали, что лечение помогло. |
| He's still sedated, but getting treatment. | Он все еще без сознания, но проходит лечение. |
| At least in prison, he'll get the treatment that he needs. | Во всяком случае, в тюрьме, он получит необходимое лечение. |
| We need to invest more resources into research and treatment of mental illness. | Необходимо инвестировать больше ресурсов в изучение и лечение психических заболеваний. |
| Surprisingly, research shows that sometimes people who deny their illness live longer than those who are rationally choosing the best treatment. | На удивление, исследования показывают, что иногда отрицающие собственное заболевание люди живут дольше тех, кто рационально выбирает наилучшее лечение. |
| And I thought we should continue your treatment while you still appear to be in a good state. | И я подумал, что нам стоит продолжить ваше лечение, пока вы по-прежнему в хорошей форме. |
| The judge remanded to a drug treatment program. | Судья отправил меня на лечение от наркозависимости. |
| That a Swedish state institution will carry out the tests and treatment. | Шведский государственный институт проведёт тесты и назначит лечение. |
| We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have. | Мы хотим знать, что он лучше, чем наилучшее лечение, которое есть на данный момент. |
| Western treatment are injections of antimony. | Западное лечение - это инъекции сурьмы. |
| I need precise information to determine the treatment. | Мне нужны точные данные, чтобы назначить лечение. |
| A more intense treatment, which worked in the earlier stages, wouldn't give any real improvement. | Более интенсивное лечение, которое помогало на ранних стадиях, теперь не дает улучшений. |
| Many social problems forcing our children to eat poorly, restrict the means of treatment. | Множество социальных проблем вынуждают наших детей плохо питаться, ограничивают в средствах на лечение. |