Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Treatment - Лечение"

Примеры: Treatment - Лечение
Stopping her treatment while she's dealing with Jacob's rejection, she may become suicidal again. Остановливать лечение, в то время как она будет переживать расставание с Джейкобом... У неё могут снова появиться суицидальные наклонности.
Well, niki is too sick to have the treatment right now. Ну, Ники слишком слаба, чтобы пройти лечение прямо сейчас.
Two days later, you abruptly try to stop her treatment. Два дня спустя ты резко пытаешься прекратить ее лечение.
I think we should wait and see how Wu responds to treatment. Я думаю, нам надо подождать и посмотреть, как Ву отреагирует на лечение.
Well, Dr. Hamada claims that his treatment prolongs the lives of the infected. Доктор Хамада утверждает, что его лечение продлевает жизнь инфицированным.
Your treatment wouldn't have any positive effect whatsoever. Ваше лечение вообще не будет действовать.
Now, if you're worried about paying for your treatment, don't... И если ты переживаешь насчет расходов на лечение, то не бери в голову.
When I was working at Grant Aerospace, Jessie was getting the best treatment. Когда я работал в "Грант Аэроспейс", Джесси получала лучшее лечение.
However, they have come up with a stopgap treatment. Тем не менее, они предложили... временное лечение.
In the meantime, we need to discuss how you plan to pay for treatment. Тем временем, нам нужно обсудить, как вы планируете платить за лечение.
Get her all the treatment she needs. Дать ей любое лечение, которое потребуется.
And I sincerely apologize for your treatment thus far. И я искренне приношу извинения за лечение до сих пор.
Her viral levels plummeted once we started treatment. Вирусная активность снизилась, как только мы начали лечение.
But there must be some sort of treatment. Но ведь должно же быть какое-то лечение.
In your book you mentioned an experimental treatment in India? В своей книге ты упоминал про экспериментальное лечение в Индии, да?
Certain countries imposed compulsory treatment on drug users, infringing the patient's right to informed consent. Некоторые страны вводят принудительное лечение для потребителей наркотиков, нарушая право пациента на информированное согласие.
The right to health required that people dependent on drugs received medically appropriate treatment administered by trained health-care professionals. Право на здоровье требует, чтобы наркозависимые люди получали соответствующее медикаментозное лечение, проводимое специально подготовленным медицинским персоналом.
Regarding the knowledge level of health professionals, the medical experts and forensic doctors in rehabilitation centres provided appropriate treatment to torture victims. Что касается уровня знаний медицинских работников, то медицинские эксперты и судебные врачи в реабилитационных центрах обеспечивают надлежащее лечение для жертв пыток.
Malaria prevention, Caesarean sections, antiretroviral drugs and the treatment of tuberculosis in pregnant women and children are all provided free of charge. Профилактика малярии, кесарево сечение, антиретровирусные препараты, лечение туберкулеза для беременных женщин и детей являются бесплатными.
This is important since the medical documentation is designed to capture diagnosis and treatment not causation. Это имеет важное значение, поскольку медицинская документация призвана отражать поставленный диагноз и назначенное лечение, но не причинную обусловленность.
Currently, 40 women receive treatment through the program. В настоящее время в рамках программы лечение проходят 40 женщин.
Please also provide information as to whether treatment for drug dependency is provided to women drug users in detention. Просьба также представить информацию о том, предоставляется ли в местах заключения лечение от наркотической зависимости для женщин, страдающих этим недугом.
There is therefore a need to ensure that continuous treatment is available to these populations throughout the entire process. Поэтому необходимо следить за тем, чтобы непрерывное лечение было доступным для этих социальных групп на протяжении всего процесса.
In some cases, treatment starts as late as six to eight weeks after detection. В некоторых случаях лечение начинается не ранее, чем через шесть-восемь недель после выявления болезни.
Moreover, community-based treatment will contribute significantly to the reduction of the stigmatization of mental illness in Tajikistan. Кроме того, лечение в общине будет во многом способствовать сокращению стигматизации психически больных в Таджикистане.