| I'm told this crash has caused a whole mess of confusion. | Мне сказали, что эта катастрофа вызвала шумиху. |
| Yes, I've been told he chats with kangaroos, a San Francis of Sydney. | Да, мне сказали, что он говорил с кенгуру, Святой Франциск Сиднейский. |
| I was told that they're good for you. | Мне сказали, что они вам нравятся. |
| I was told I'd be able to leave. | Мне сказали, что я могу уйти. |
| We were told his name was Corey. | Нам сказали, что его зовут Кори. |
| The police told us... he'd been thinking about doing it for some time. | В полиции нам сказали... он уже собирался так поступить какое-то время. |
| Fearing that things may not go well, we were told to go and get ready. | Несмотря на опасения, что всё пройдёт неважно, нам сказали идти готовиться. |
| We were told my father was laid to rest in the Philippines. | Нам сказали, что мой отец был похоронен на Филиппинах. |
| Step three, tell them what you told them. | Шаг три: скажите то, что уже сказали. |
| We told you to come back on Monday and talk to the Judge. | Мы же сказали вернуться в понедельник и поговорить с судьей. |
| They told me that you left on 4th of July weekend. | Они сказали, что вы ушли в выходные ко Дню независимости. |
| Apparently, no one told him that they were real planes. | Видимо, ему не сказали, что самолёт настоящий. |
| At least, that's what we told her family. | По крайней мере, так мы сказали ее семье. |
| I told him we'd do our best, but no promises. | Мы сказали, что постараемся, но обещать не можем. |
| They told me that you're stressed and you'd be surprised. | Они сказали мне, что у тебя стресс и ты удивишься. |
| Domi and Fabio have paid me and told me to congratulate you. | Доми и Фабио заплатили мне и сказали поздравить тебя. |
| I just thought you were spouting and repeating something you've been told. | Я просто думал, ты все повторял что-то, что тебе сказали. |
| My priest told me that you are a witch. | Священники сказали, что ты ведьма. |
| They told me it was a very long time ago. | Они сказали, что это было очень давно. |
| I was told the correct form of address is Captain. | Мне сказали, что правильное обращение к тебе - "капитан". |
| I was told that the miracle involves geography. | Мне сказали, что чудо касается географии. |
| He was told that the Chairman of the PNDC would be informed. | Ему сказали, что известят председателя ВСНО. |
| My father and I had told my husband that I had a sister in Khartoum. | Я и мой отец сказали моему мужу, что у меня есть сестра в Хартуме. |
| He was told that this was not necessary because several airlines were providing 100 kg for free. | Ему сказали, что это необязательно, поскольку несколько авиакомпаний позволяют провозить бесплатно до 100 кг багажа. |
| When my delegation, together with other delegations, said there were other proposals, we were told that no linkages would be established. | Когда моя делегация совместно с другими делегациями указала на наличие других предложений, нам сказали, что никаких увязок сделано не будет. |