Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I think it all started when my parents told me I was not good enough for a goldfish. Я думаю всё это началось когда мои родители сказали мне что я недостаточно хорош для золотой рыбки.
They told me about your husband. Мне там сказали про вашего мужа.
This is a consultation, and everything you just told me is privileged. Это консультация, и всё, что вы мне сказали, попадает под адвокатскую тайну.
You told us that we could double up on our patrols. Вы сказали, что мы можем удвоить наши патрулирования.
The other officers told me I can keep working. Другие полицейские сказали, что я могу продолжить работу.
Sorry, I've been told not to think. Прости, мне сказали перестать думать.
They've told us to follow them to the police station. Они сказали нам следовать за ними до полицейского поста.
The doctors have told me there's just no question. Доктора сказали мне, что говорить просто не о чем.
We've been told to keep everyone who's still alive locked up. Нам сказали, чтобы мы держали взаперти всех кто ещё жив.
I was told under no circumstances to let you out. Мне сказали, что ни при каких обстоятельствах не отпускать тебя.
They told me it would be empty. Мне сказали, там будет пусто.
I was told that the house of Abrasax seeded the earth. Мне сказали, что Дом Абрасаксов засеял Землю.
I requested an audience, but I am told that she will not leave her chambers. Я просил о встрече, но мне сказали, что она не покинет своих покоев.
You were already here and nobody told me. А, вы уже здесь. А мне ничего не сказали.
Some students came to see me and told me you insulted them. Ученики мне сказали, что ты их оскорбил.
As kids, we were told to keep our hugs brief. Когда мы были детьми, нам сказали не обниматься долго.
You told Eddie this before talking to me? Вы сказали это Эдди, не поговорив со мной?
I'm told you once more provide service to the police. Мне сказали мне, что ты снова работаешь на в полицию.
They told us they would leave us alone. Они сказали, что оставят нас в покое.
They told me that I could make a difference. Они сказали, что я смогу повлиять на мир.
We did exactly as you told us. Мы делали все, как вы сказали.
Participants were told they'd be administering a quiz to a test taker in the next room. Участниками сказали, что они будут задавать вопросы людям в соседней комнате.
We were told you were the activities director here. Нам сказали, что вы тут руководитель мероприятий.
But you told mrs. Florrick That you saw her client being brought in. Но вы сказали миссис Флоррик, что видели, как доставили ее клиента.
They told me not to talk to you about that anymore. Мне сказали, тебе больше не рассказывать.