Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I was told you might be able to give me some information. Мне сказали, вы можете дать информацию.
I was told to assign you to this desk and not ask questions. Мне сказали проводить вас к этому столу и не задавать вопросов.
We were told that was genuine. Нам сказали, что он настоящий.
A fellow told me that you could help me. Товарищи сказали, что вы мне можете помочь.
You told me that the time is currently wrong. Вы сказали, что время сейчас не подходящее.
We told you there would be challenges. Мы сказали, что возникнут трудности.
I mean, somebody told me he was murdered. Мне сказали, что его убили.
You told them they could go home. Вы сказали, они смогут вернуться домой.
I only know what they told me at the company office. Я знаю только то, что мне сказали в управлении компании.
I was told that this was an informal meeting. Мне сказали, что встреча неофициальная.
You told me where to find Father Marcus. Вы сказали мне, где найти отца Маркуса.
You told me how to get to a place called... St. Aquinas. Вы мне сказали, как добраться до места, которое называется "Фома Аквинский".
You told a child she was hexed. Вы сказали, что дитя проклято.
The producers told me to get rid of it and then they gave us a challenge. Продюсеры сказали мне избавится от него, а затем они сообщили следующее испытание.
Plenty of cultures hadn't worked it out at all until they were told. Множество культур не понимали этого, пока им об этом не сказали.
I was told I need a new starter. Мне сказали, что надо ставить новый стартер.
I was told that he met death with courage. Мне сказали, что он встретил смерть с отвагой.
They told me this morning that they want to operate again. Утром они сказали мне, что хотят сделать еще одну операцию.
They told me I could go home. Мне сказали, я могу идти домой.
They told me you were out here. Мне сказали, что ты здесь.
So Nick and Emily told me how you were feeling. Итак Ник и Эмили сказали мне как ты себя чувствуешь.
Well, we were told he was working here at the time of his assault. Нам сказали, что он работал здесь во время нападения.
We're told a vehicle doesn't leave the lot without your say-so. Нам сказали, что транспорт не отпускают без вашего приказа.
I'm told you're looking for us. Мне сказали, ты ищешь нас.
And the doctor told us she was pregnant. А там уже сказали, что беременная.