| The right, sir, we were told to move inland. | Нам сказали двигаться в глубь страны. |
| I was told to expect two reporters. | Мне сказали, что ожидаются два журналиста. |
| I wasn't told anything of ammunition, sir. | Мне не сказали, ничего о боеприпасах, сэр. |
| We were told we see you earlier. | Мне сказали, что мы увидимся раньше. |
| We've been told there's no chance till some time tomorrow. | Нам сказали, что возможно заберут завтра. |
| I'm told you have that power. | Сказали, у вас есть такие полномочия. |
| I'm told you've done it before. | Сказали, что вы делали такое раньше. |
| I'm told he expects a full report of our efforts to devise a plan for the management of Nassau. | Мне сказали, он ожидает полный отчет о наших усилиях составить план для управления Нассау. |
| They wrapped them up And told us we had about 10 minutes to hold them. | Они завернули их и сказали нам, что у нас есть около 10 минут, чтобы подержать их. |
| The incident with the candy that you told us about. | Происшествие с конфетой, о которой вы нам сказали. |
| We told Mrs. Talbot that you have no intention of taking Zane away. | Мы сказали миссис Талбот, что вы не собираетесь забирать Зейна. |
| I'm sorry, but I was told Mr. Rifkin had waived all representation. | Простите, но мне сказали, мистер Рифкин отказался от адвоката. |
| They were told two men presented as FBI. | Сказали, двое представились агентами ФБР. |
| You told me he'd be alone. | Вы сказали, что он будет один. |
| I was told it was a big deal. | Мне сказали, что это важно. |
| You told your Mom you were mugged. | Вы сказали своей матери что вас ограбили. |
| The villagers told us there was a Wraith in the forest. | Они сказали нам, что в лесу был Рейф. |
| I was told you'd be punctual. | Мне сказали, что вы пунктуальны. |
| You told us Zac wasn't working on anything new. | Вы сказали, что Зак ни над чем не работал. |
| They told me that Cindy Patterson flew here two days ago on a one-way ticket from Florida. | Они сказали мне, что Синди Паттерсон прилетела сюда два дня назад по билету в одну сторону из Флориды. |
| They told me I could use that money for living expenses. | Мне сказали, что я могу использовать эти деньги на текущие расходы. |
| And they told me I was missing a muscle in my calf. | Они сказали, что у меня не хватает какой-то мышцы в икре. |
| I was told to handed it to Mr. Minister in person. | Мне сказали вручить министру в собственные руки. |
| And the lab guys told me it was combined with a drug called Zolpidem. | И парни из лаборатории сказали мне, что он действовал в сочетании с лекарством под названием золпидем. |
| I was told my daughter is here. | Мне сказали, что моя дочь здесь. |