Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
And I am told she has teeth down there. И, как мне сказали, у нее - ну, там, под юбкой - зубы!
Now do you understand... why Justus and Pastor told the truth? Теперь вам понятно, почему Юстус и Пастор сказали правду?
I've been told you stand an excellent chance of regaining the use of your arms. Мне сказали, что у тебя есть отличный шанс восстановить работу рук.
Okay, and why wasn't I told? Ладно, а почему мне не сказали?
You told Will Teague that he bought this other woman something - a present? Вы сказали Уиллу Тигу, что он что-то купил этой другой женщине - подарок?
Witnesses? - Why weren't we told about this? Почему нам об этом не сказали?
I have been told there is much to see upon a walk but all I've detected so far is a general tendency to green above and brown below. Мне сказали, что здесь есть чем полюбоваться, но пока я заметил одну тенденцию: зелень вверху и коричневое внизу.
You know what they told me when I asked to see my boy? Знаете, что они сказали мне, когда я попросила увидеться со своим мальчиком?
When I warned the French government that Britain would fight on alone no matter what they did, their generals told their prime minister and his cabinet... Когда я предупредил французское правительство, что Британия будет сражаться одна, независимо от их действий, их генералы сказали своему премьер министру и его кабинету...
I'm told she keeps the Vorpal sword hidden in the castle. Мнё сказали, что она дёржит вострый мёч гдё-то в замкё.
Well, we all told the truth and Jamm's definitely going to win. Так, что ж, мы все сказали правду, и Джемм точно выиграет.
I was told... that it would effect sales, so I should mind my own business. Мне сказали, что это повлияет на продажу и чтобы я не лез не в свое дело.
People are walking by, and they brought this stack of Playboys from the 1980s and told me to give them a call when I'm finished. Люди мимо ходят, а ещё принесли мне кипу Плейбоев 80х и сказали позвать их, когда закончу.
I brought it with me because you told the receptionist you were interested in it. Я взял его с собой, так как вы сказали что он вас интересует.
We told Jess we'd call her as soon as - Мы сказали Джесс, что позвоним ей сразу же...
If it's true, I don't think you would have told me. Если бы это была правда, вы бы мне не сказали.
Never told me about any Marauder's Map. Мнё даже не сказали про эту Карту Мародеров!
He was never permitted to use the telephone and when his relatives went to enquire about him, they were told that he was not in detention. Ему не разрешали разговаривать по телефону, а когда родственники пришли справиться о нем, им сказали, что среди арестованных такого нет.
We responded to those ideas very positively and told him that we were ready to use them as a basis for our work. Мы весьма позитивно откликнулись на эти предложения и сказали ему, что мы готовы использовать их в качестве основы для своей работы.
They also told him that the order to arrest him came from Lubanga himself. Кроме того, допрашивавшие сказали, что приказ о его аресте был отдан самим Лубангой.
I have just been told that we have only five minutes left. Мне только что сказали, что у нас осталось всего пять минут.
We could have done something different for paragraph 10, except that the drafters told me that they wanted it in that particular session. Мы могли бы дать какую-то другую формулировку в пункте 10, но составители проекта сказали мне, что речь идет именно об этой сессии.
She was also told that in order to be released she would have to provide the information requested by her interrogators. Ей сказали, что для выхода на свободу ей необходимо сообщить информацию, требующуюся следователям.
I think that the President of the United States spoke for 20 minutes here yesterday, according to what I have been told. Как мне сказали, президент Соединенных Штатов Америки выступал здесь вчера в течение 20 минут.
We are also told that illegally imported machinery is intended for the Al Samoud 2 system and is thus also proscribed. Нам также сказали, что незаконным образом импортированная техника предназначена для системы «Ас-Самуд 2», и, следовательно, также является запрещенной.