| Mr. Green, we're told you and Yardley were in a business dispute. | Мистер Грин, нам сказали, что у вас с Ярдли были разногласия в бизнесе. |
| Now that you've told me, I have to warn my client. | Он. Так как вы сказали мне, я должна предупредить клиента. |
| Because of the Auburn firehouse closure, we have been told that we need to adjust our manpower... | В Оберне закрылась пожарная часть и нам сказали, что необходимо скорректировать персонал... |
| I wish you'd told me sooner. | Лучше бы вы сказали мне раньше. |
| You told me to do you keep... | Вы же мне сказали посмотреть, чего стоите... |
| You told me to bring an expert. | Тогда вы сказали мне вести себя профессионально. |
| Interesting that it happened so soon after we told | Интересно, что это произошло так скоро после того, как мы сказали |
| All I can tell you is what the lab told me. | Могу лишь пересказать то, что мне сказали в лаборатории. |
| I should have listened when you told me to do nothing. | Мне следовало послушать, когда вы сказали мне ничего не предпринимать. |
| You told the cashier at the bodega that you escaped the Nightingale. | Вы сказали кассиру в магазине, что сбежали от Соловья. |
| I tried to, but they told me to come back in January. | Я пыталась, но мне сказали - приходите в январе. |
| You even told the kids you wanted to ask me out. | Вы даже сказали детям, что вы хотели меня пригласить. |
| You moved her when we told you not to! | Ты перемещал ее, когда мы тебе сказали не делать этого! |
| That is all they told me, okay? | Это все, что они мне сказали, ясно? |
| We told him we didn't know. | Мы сказали ему, что не знаем. |
| You told me we'd win. | Вы сказали мне, что мы выиграем. |
| They told me that if I... | Мне сказали, что если я... |
| I really do think you told me they knew. | Я правда думал, вы сказали, что они в курсе. |
| Your guys told me Joe had a wealthy client. | Ваши ребята сказали, что у него был богатый клиент. |
| They told me the whole thing would be quick. | Они сказали что все произойдет быстро. |
| We were told she was just unconscious. | Нам сказали, что она без сознания. |
| You told me that she would wake up and walk out of here. | Вы сказали, что она очнётся и уйдёт отсюда. |
| I'm told it's code red. | Сказали, это код "красный". |
| And you told Jeffries that you left the wedding before Scotty. | Вы сказали Джеффрису, что ушли со свадьбы раньше Скотти. |
| When Sophie and I told you she wished for me to read her story, you seemed unhappy. | Когда мы с Софи сказали, что она хотела, чтобы сказку читала я, ты выглядела несчастной. |